First Establishing accurate and timely information systems to support all national interests
Second Conducting information operations to influence target audiences to support all national interests
Third Establishing e-government programs to support all national interests
Fourth Promulgating legislation that guarantees freedom of the press and expression in a manner that does not violate public order and ethics
Fifth Establishing a national media policy to reinforce national reconciliation and to confront the media inciting of violence and terrorism
1. Introduction
A. The Iraqi National Vision
The Iraqi national vision fulfills the Iraqi people’s aspirations for establishing a unified, democratic, federal state, in which both security and stability prevail; all citizens have equal rights and responsibilities under a constitutional government; all look forward to building a prosperous economy opened wide to the world; and the country is an active member in regional and international organizations.
B. The Iraqi Strategic Environment
First. Iraq is experiencing a historically dangerous period which is a transition between the quick collapse of a dictatorial, abusive, totalitarian regime; and the transformation of the Iraqi people into a civilized community. This period is characterized by a number of challenges and opportunities that form the strategic environment for the next few years.
Second. The greatest challenge in this period is that the transformation itself provides a fertile environment for religious, sectarian, and ethnic groupings in a diverse community. This environment permits interference and short-range policies, by regional countries, that are built on special interests and exaggerated fears toward the new Iraq.
Third. The followers of the previous regime represent another big challenge. The previous dictatorial regime relied on a small group of the citizenry that possessed weapons, money, and experience but lacked the simplest of values, ethics, and knowledge. This group will not easily let go of the authority and national resources that they possessed for decades. They are ready to die to retake their past power and authority by any means.
Fourth. The current Government has to protect the newly born democracy from the dangers of conspiracy and intervention, while differentiating between the remainder of those who were misled and those who entered into the disbanded Baath Party in order to live under the previous abusive conditions.
Fifth. Another challenge is represented by the growth of terrorist groups that have adopted Takfirist ideology which has deviated from the ideologies of the region and the world. These groups have found an opportunity for expansion due to the lack of security after the collapse of the previous regime. They also exploited the presence of foreign forces and the general attitude against America in Arab and other regional countries, to get more support from the region.
Sixth. Another challenge stems from the nature of the wars that the previous regime started. Its misguided policies resulted in international sanctions and the complete isolation of Iraq, and left a heavy heritage for the builders of the new Iraq. It left a debt of more than 120 billion dollars; an internally devastated economy that relied solely on oil exports; an infrastructure neglected for more than 20 years; a low level of individual income; an increase in inflation to destructive levels, seriously damaging the middle class and crushing the poor class; an increase in underemployment; a serious increase in the level of administrative and financial corruption; and the emergence of organized crime run by members of the previous regime.
Seventh. The previous regime’s policy of minimizing the legitimate roles of government institutions led to their collapse after the collapse of the Head of the Government. All this resulted in significant difficulties and conditions that permitted the growth of corruption and organized crime, especially as the result of the lack of security that followed the collapse of the previous regime. These difficulties came simultaneously with the rise of people’s expectations for immediate improvement in all aspects of life.
Eighth. With the collapse of the previous regime, and the beginning of building the new Iraq, it is now time to disband the militias that fought the previous regime and reintegrate them into the society. Dealing the issue of militias formed after the collapse of the previous regime due to the lack of security, and the growth of terrorism and mutual fear poses perhaps a more difficult challenge, if the Iraqi Government wishes to confront it.
Ninth. Counterterrorism represents another challenge for the Government in that it cannot set aside human rights and freedoms, or interfere with freedom of expression and an independent media which are among its primary commitments. Nevertheless, these security circumstances should not affect the transparency of the Government.
Tenth. These challenges and dangers are offset by opportunities and national resources: Iraq is a rich country that has a huge reserve of oil and mineral treasures, water, and fertile land; and is also rich with human resources qualified in a way that offers the opportunity for building and a rapid rise of an advanced, multi-resource economy.
Eleventh. The cultural heritage of Iraq, its history of peaceful coexistence by all its societal components, and the rejection of extremism by the people, offer the opportunity to have a unified multi-group society under a federal democratic system.
Twelfth. Although these factors and others do not decide the future of Iraq, yet they represent the strategic environment of the current period in which the new Iraq will develop. Iraq must accommodate these factors as it becomes a secure, stable, and prosperous country.
2. National Interests
A. Political Interests
First. Strengthening national sovereignty
The Government of Iraq endeavors to achieve self-reliance, to assume full responsibility for security, and to organize relations with friendly countries, including countries in the region and in the wider international community, through equitable treaties and agreements.
Second. Federalism
The federal system is the best solution to sharing authority between the central government and the local authorities of the provinces in order vest more authority in local authorities according to the Iraqi Constitution. Consequently, the federal system is considered an appropriate model for good governance that represents all Iraqi groups, and that enhances and strengthens the government of unity.
Third. Protecting civil rights and freedoms
The Government of Iraq endeavors to raise the standard of living of the Iraqi people, to provide security, to promote human dignity, and to ensure equal rights as contained in the Iraqi Constitution and international conventions. It endeavors to free its citizens from injustice and deprivation; to provide education, housing, health care, and nutrition programs; and to promote civil and political rights.
Fourth. Establishing and organizing regional and international relationships
Iraq has a vital interest in establishing equitable mutual relationships with all countries, especially neighboring countries. Iraq seeks to enhance harmony and understanding with all countries, in order to create a stable environment, allowing economic, political and security normalization, so as to make Iraq an active member in all international and regional organizations.
Fifth. The rule of law
The Government of Iraq exerts extensive effort to reform the judiciary in Iraq, including completing legislation, reconsidering laws and regulations that are not compatible with the Constitution, reinforcing the capabilities of law-implementing services, and completing and reforming the system of rehabilitation institutions [including corrections] to be congruent with human rights principles and the rule of law.
B. National Security
First. National Unity
One pillar of the modern Iraq is to safeguard national unity and the Iraqi social structure, including different religions, sects and nationalities. The most important characteristic of Iraqi unity is that all citizens share one national Iraqi identity regardless of other affiliations.
Second. Security of the nation and its territory
The fundamental responsibility of a state is ensuring the security of the nation and its territory. This responsibility is embedded in Iraq’s Constitution and is the responsibility of the Federal Government.
Third. Security of individuals and property
One of the primary commitments of the Government of Iraq is to protect the lives and property of Iraqis and other individuals who are legal residents in Iraq.
C. Economic Interests
First. Developing a multi-resource economy and making the best use of natural treasures
Petroleum receipts represent 90% of Iraq’s Government revenues. This resulted from ineffective economic policies for decades. This represents a threat to Iraq’s long-range economic security.
Therefore, the Government of Iraq is attempting to establish a policy that promotes a multi-resource economy that guarantees the interests of the next generations, and includes: investment in natural resources, development of the agricultural and industrial sectors; and investment in the infrastructure including communications networks, transportation and other services.
Second. Developing human resources
Protecting citizens, improving their welfare and labor productivity, and mobilizing the human capital are among the basic elements essential to social stability, economic growth, and public trust in the Government’s capabilities. The Government of Iraq provides high quality basic services, supports poor families and weak groups; and does not discriminate between them in providing these services.
Third. Promoting welfare and raising the standard of living
Every Iraqi citizen has the right to life, security, and freedom. It is forbidden to deprive him of these rights or restrict them. The Government will ensure the welfare of all Iraqi people through providing work opportunities, fighting unemployment; providing a healthy environment, security, and stability; and achieving social justice.
D. Social Interests
First. Education, Public Health, Social services and preserving the environment
(1) Education
The Government of Iraq endeavors to expand, rehabilitate and improve the educational system – including private education – as an essential factor for the progress of society, and a right guaranteed for all levels of education, in order to create enlightened generations of specialists, educated persons, and skilled workers contributing to the progress of our country and protection of our interests. It creates the appropriate conditions for the return of intellectuals, professors and scientists, so that they may contribute to building the various sectors of the country that need direction, development, and education. In addition, the Government of Iraq should obtain help from clerics, reformers and religious men in enhancing values and ethics adopted by the sacred heavenly religions.
(2) Public Health and Social Services
Among the responsibilities of the Government of Iraq are to provide nutrition, health care, social and health insurance in sickness, old-age, and inability to work; and to provide the basics for a free and dignified lifestyle.
(3) Preserving the Environment
The Government of Iraq guarantees the right to live in healthy environmental conditions; and preserves these conditions. It, also, develops areas destroyed by the former regime, develops the marshes and green areas, and remediates radiologically polluted areas that resulted from the use of various weapons.
Second. Reinforcing the role of the civil society institutions
The Government of Iraq takes care to reinforce, to support, and to ensure the independence of the role of the civil society institutions in accord with their legal objectives.
Third. Reinforcing the spirit of citizenship
Affiliation with the country is a gift of Allah Almighty, and no powers on earth whatsoever has the right to control it. Although there are ethnic differences, yet all nations are proud of their affiliation with their countries. The country is for all, and affiliation with it represents the interaction between the members of the nation and the common fate of the country with which they are affiliated.
3. Threats
A. Terrorism and Insurgency
These are among the most dangerous threats as they destroy the pillars of the Government and the political process, and weaken the spirit through targeting the community, infrastructure and governmental institutions.
They also incite subversion and instability (terrorists and insurgents include Tackfirists and Saddamists).
B. Sabotage and Corruption
Sabotage and corruption result in slowing and impeding political, economic and security progress, the application of democratic mechanisms, free trade, the implementation of law, rebuilding, and production of goods. They deplete the national treasures and spread a feeling of inequality among citizens.
C. Organized Crime
Organized crime in all its types represents a threat to our national security. It develops and grows in the same environment in which terrorism and insurgency grow.
D. Regional and International Threats, and Interference in Internal Affairs
Iraq faces dangerous regional and international threats, including terrorists and foreigners who enter Iraq and get support from neighboring countries. Due to the fact that Iraq has a political and military partnership with the Multinational Force in Iraq, these threats do not rise to the level of preparation for or intent to invade Iraq. Iraq will not accept the presence of any terrorist or illegal organizations such as Al Qaeda and other terrorist groups that represent a threat to the security of Iraq and its neighbors. Iraq will not harbor, permit, or support the work of such terrorist organizations on its territory.
E. Illegal Armed Groups and Militias
The spread of illegal arms in the hands of illegal groups, militias, and organized gangs is considered one of the major threats confronting Iraq; as well as directly threatening the security of the Iraqi citizen.
F. Mentality of Dictatorship and Isolation of Groups
The mentality of dictatorship and the isolation of groups concentrates power and authorities prevent practicing democracy and, therefore, represent a dangerous threat to our national interests. Due to the fact that the abusive and dictatorial procedures are still present in our memories and cultural heritage, this threat presages the return of this mentality. Although there are some exceptional cases requiring imposing emergency procedures for the purpose of stability according to the Constitution, yet such cases are vulnerable to misuse and consequently threaten the return of the dictatorship.
G. Sectarian and Ethnic Violence
The feelings of sectarian and ethnic affiliation that grew during decades of dictatorship represent a threat. In addition, terrorists and Takfirist groups attempt to attack religious and political symbols and provoke subversion in order to provoke sectarian violence among the elements of the Iraqi people for the purpose of dividing them and retaking power and authority.
H. Emigrants, Immigrants, and Displaced People
The collective and abusive displacement of people is a practice linked to the policy and behavior of the former regime until its collapse. This suppressive approach represented a danger whose consequences are seen in the current period. This policy started with stripping away the Iraqi identity of some people, confiscating properties and money, and persecuting intellectuals under the pretext that they opposed the regime. After 9 April 2003, terrorism, violence and Takfirism brought a new approach and more dangerous approach represented by forced displacement of people within the districts of a city according to their identity.
Families have been split inside and outside Iraq. The phenomenon of forced displacement became more prevalent. It has become a problem whose consequences might remain for many years until Iraq establishes the appropriate security and legal conditions for their return.
I. Unemployment
The Government of Iraq realizes that most of those who commit terrorism or organized crime are unemployed. They represent the most important group on which the leaders of terrorism and organized concentrate because it is easy to attract and enlist.
J. Ecological Interdependence
The problem of decreasing water levels in the Tigris and Euphrates Rivers is a dangerous phenomenon that directly threatens environmental and nutritional security. It affects the climate and wetlands, increases desertification, and even decreases the availability of potable water in the middle and southern regions. This problem stems essentially from the fact that there are large dams in Turkey and Syria for storing the water of the two rivers that do not take into consideration the rights of Iraq to water resources and the longer stretch of these rivers on its territory. Therefore, leaving this problem as it is due to the failure of joint committees formed to resolve it leaves Iraq subject to a catastrophe that threatens its current and future national security.
4. Strategic Means
A. Political domain
First. General political domain
(1) National reconciliation and constitutional review
(a) National reconciliation
i. The constitutionally-elected Government of Iraqi established a comprehensive project for national reconciliation in which all its aspects are positive and transparent. The project credibly demonstrates openness and active participation by all parties in the political process, especially those that have reservations or reform preferences about the political process. Although the project includes those who bore arms to validate their existence and diverse perspectives, it excludes those criminals and killers who have been involved in killing Iraqis.
ii. The National Committee for Reconciliation and Dialogue was formed and took the responsibility for this project (some meetings and conferences have already been held).
The Committee has been taking charge of issues that help in unifying Iraqi people and bringing different viewpoints together.
iii. Although important steps have been taken in this respect, the size of the challenges Iraq faces and the need for an immediate mending of the crack that occurred in the Iraqi community due to many factors including Al-Qaeda activities in provoking sectarian conflict, requires exerting more effort to arrive at practical and appropriate strategy, policies, and mechanisms for achieving the mission.
(b) Constitutional review
Some articles of the Constitution were the subject of dispute and disagreement among political fronts on the one hand, and between the Government and some civil society institutions and parties that did not participate in the political process on the other hand. Some of the objections are substantive and worth reviewing and some are just expressions of disagreement with the government and the political process. In any case, the Council of Representatives, after reaching consensus, formed an inclusive committee to carry out the constitutional review of the articles that are controversial and to make necessary modifications, additions or deletions.
This was considered as a gesture of good will towards some of the political fronts to participate in the political process, to support the government, and to complete the national reconciliation process.
(2) The Rule of Law
The Government of Iraq is exerting efforts to reform the judiciary in Iraq, including completing legislations, reconsidering laws and regulations not compatible with the Constitution, reinforcing the capabilities of law execution services, and completing and reforming the Rehabilitation Institutions in harmony with human rights and the rule of law.
(3) Completing the transition of security responsibility from the Multinational Force in Iraq to the Iraqi constitutional authorities
The Multinational Force in Iraq has been assigned responsibility for security in Iraq by United Nations Security Council Resolution 1546 on 8 June 2004.
The Iraqi Government and the Multinational Force in Iraq have been working together to transfer security responsibility to Iraqi constitutional authorities in the provinces that have met the appropriate conditions.
The Iraqi Government endeavors with the help of its friends and the Multinational Force to accelerate transfer of security responsibility through achieving the required level of readiness for security forces, reinforcing governance capabilities in the provinces, and reducing the level of the various threats.
(4) Reducing the requirements for the presence of the Multinational Force in Iraq
The Government of Iraq, after completion of the transfer of security responsibility to the provinces and regions of Iraq, will coordinate with its friends the withdrawal of the Multinational Force from Iraq based on the reduction of requirements for their presence for the purpose of training and support according to the threats and security requirements.
(5) Establishing positive international relationships
Since the collapse of the former regime, Iraqis have realized that they need to establish serious regional and international relationships totally different from the aggressive relationships established by the former regime not only with Iraq’s neighbors but also with the international community that resulted in strict laws and economic and informational sanctions according to international law. Iraq finds it now necessary to bring together the international community (governments and peoples) to stand with Iraq in the process of rebuilding Iraq as a civilized country, rich with its resources, history, and people.
Thus far Iraq has succeeded in that it has taken historical steps in this respect, notwithstanding the difficult period of time and conditions. Regional and international conferences have been held on the levels of Islamic countries, the Arab League, Iraq’s neighbors, and on the bilateral relationships level to create a new environment that governs relationships based on cooperation and joint and mutual interests. The International Compact for Iraq document is one of the bases for international relationships with Iraq.
(6) Adhering to international agreements related to counterterrorism, collective security, and nonproliferation of weapons of mass destruction
Since the establishment of the modern Iraqi Government, Iraq has entered into many international agreements and conventions that ban terrorism and weapons of mass destruction. The former regime violated these agreements and that was one of the reasons for the international intervention. Therefore, the new constitutional Iraqi Government is committed to fighting terrorism in all its forms, and respecting and implementing international commitments of Iraq related to banning the proliferation, production, and use of nuclear, biological, and chemical weapons. In addition to preventing all that relates to their development, manufacture, production, and use of equipment, technology, communications systems and to work with the international community on nonproliferation.
(7) Concluding bilateral and multilateral security agreements
The Government of Iraq realizes that terrorism and insurgency are being fed from outside Iraq. The long borders Iraq shares with its neighbors cannot be controlled solely by Iraqi Security Forces, and therefore concluding bilateral and multilateral security agreements with regional countries will benefit all these countries.
(8) Reinforcing the participation of Iraq in the United Nations and international fora
Iraq is an active and founding member of the United Nations. Iraq has substantial international commitments and active participation is one of the bases of the United Nations. The program of the Government of Iraq presented to the Council of Representatives focuses on:
(a) Establishing friendship, mutual respect, and cooperative relationships with neighboring countries and the world to achieve their joint interests;
(b) Noninterference in internal affairs, and adopting dialog and negotiation to solve any issues;
(c) Abiding by United Nations commitments so that Iraq will have the right to participate and vote on decisions under consideration; and
(d) Participation in all the international organizations that respect the Iraqi people as part of the United Nations.
(9) Reviewing agreements concluded by the former regime that harm Iraqi interests
The former regime concluded a number of agreements with various parties; and established fake companies and offices run by local, regional, and international parties contributing to initiating financial and political commitments with Iraq that circumvented the unity and security of Iraqi borders. These agreements and contracts have been concluded for the interest of the regime and not the Iraqi people; therefore, these commitments, agreements, and contracts must be reviewed and reconsidered on all levels.
(10) Reconsidering the law and procedures of the National De-Baathification Committee
The National De-Baathification Committee Law generated a number of local and regional political disputes such that reconsidering it became an important element in the National Reconciliation Project in order to eliminate the injustices and fears perceived by some of those involved in this Project. It is necessary now to revise its procedures of implementation and transform it to a technically professional committee that resorts to law and the Judiciary and has no political purposes. It is also necessary to take the steps required to assure commitment to procedural rules and reconsideration of many of the previous procedures based on the new direction in the form of a new law in harmony with the Constitution.
Second. Political-social domain
(1) Adopting international criteria within the national Judiciary
The Government of Iraq must reinforce its capability to implement its commitments mentioned in items 14 and 36 of the Constitution concerning international human rights agreements, through establishing a modern and reliable statistical data base for human rights violations, in order to manage and reinforce legal and institutional protections for human rights in harmony with international criteria; especially for the weakest categories such as minorities, internally displaced families, refugees, returning families, and the disabled.
The Government of Iraq manages the Judiciary in harmony with and support of international criteria, the international community, and the United Nations. The Government has to promulgate this management process to include Iraqi lawmakers, Judiciary employees, institutions of the Government, and all categories of Iraqi society.
(2) Including human rights education in the cultural and educational sectors according to legislation
This process starts with including principles of and education on human rights in the educational curricula of all stages. The Ministry of Human Rights will prepare and train cadres for this purpose.
(3) Establishing a national committee for human rights and reinforcing the role of civil society institutions
The Government of Iraq will implement a comprehensive strategy for transitional justice, encourage establishment of partnerships between institutions of the civil society that support human rights, and establish a transparent mechanism to The Iraqi National Security Strategy reemploy and rehabilitate the employees of disbanded entities of the government the former regime.
(4) Involving civil society institutions in helping to design, implement, and oversee reform, rebuilding and amassing Iraqi social capital in the process of growth
The Iraqi Constitution states that the Government of Iraq will reinforce the role of civil society institutions, support their development and independence, and support their achieving of their legal objectives. This is accomplished through:
(a) Establishing laws to protect civil society institutions, to legalize their participation in designing Government administrative policy, to protect legal interests of the people, to diminish the effect of social conflicts, and to oversee the work of local governments and the Federal Government;
(b) Enlightening those who establish administrative policies and cadres that are to implement the law, and all the people, of the important role of civil society institutions; through clarifying the authorities and responsibilities, and ensuring participation of everyone in economic and social transformation, including economic freedom and distribution of authorities;
(c) Establishing a comprehensive approach for transparency that reinforces the freedom of access to information through enacting laws and policies related to permitting official employees and institutions to reveal this information to the audience; and amassing social capital in the process of promoting growth.
(5) Preparing a draft amnesty law in harmony with international criteria
The preparation of the amnesty law must be in harmony with Item 73 of Paragraph 1 of the Constitution. It became one of the priorities of the national and international requirements and a strategic issue related to rebuilding trust with the Government. It is also one of the important elements for the national compact between the Government and Iraqi society.
This law will be established in harmony with international and humanitarian criteria approved by all religions, take into account the characteristics of the current period, and also the balance between justice, amnesty, rewards and punishments.
(6) Supporting and developing sports and positive youth activities
The Government of Iraq endeavors to implement special programs and policies to develop a sports domain in all regions and provinces of Iraq in a well studied and appropriate manner according the numbers, ages, and valid needs of youth.
(7) Adopting special programs for women and children
In order to foster a healthy generation, the Government of Iraq focuses its research and scientific institutions on establishing and implementing special programs for women and children as two of the basic pillars of the building and continuity of the nation.
B. Security Domain
First. Completing the development, missions, and functions of Iraqi Security Forces
The size and composition of Iraq’s Security Forces are based on defeating the identified threats within Iraq’s strategic environment. As the first priority in the current period, Iraq’s Joint Forces will focus on defeat of terrorism and insurgency as their primary mission, with other threats accorded a lesser priority to the extent that available resources permit. In this current period, Iraq’s Joint Forces will achieve self-reliance such that only minimal external assistance and support are needed for accomplishing the primary mission. As Iraq’s security is reestablished and the terrorist and insurgency threats abate, Iraq’s Joint Forces will transition to a conventional defensive posture for ensuring the security of the nation and its territory in conjunction with regional and international security arrangements. Likewise, Iraq’s Police and Border Enforcement Forces will transition to conventional maintenance of domestic law and order and maintaining the integrity of Iraq’s borders. Iraq’s police forces will focus on local police self-reliance except in emergency situations that require reinforcement by National Police or the Iraqi Joint Forces. The capabilities of Iraq’s Joint Forces will be such that they do not by their size or capabilities appear as threatening to Iraq’s neighbors.
Second. Enhancing the constitutional civilian command of the security institutions
Articles (9) and (48) of the first part of the Constitution state that the Security Services and the National Intelligence Service are to be under the command of the civil authority – and should not be a tool for abusing the people and interfering in political affairs or the Government’s transfer of authority. The Government is striving to achieve this principle through presenting its draft National Intelligence Law, in addition to continually monitoring the security ministries and directorates through the Security Ministries Reform Committee. The efforts exerted by the security training institutions and academies should be continued to rehabilitate the military and civilian cadres and they should focus on human rights topics, democracy, and constitutional civilian control of the security institutions.
Third. Completing the transition of operational control of the Iraqi army divisions from the Multinational Force, Iraq to the Iraqi Government
The Multinational Force has been assisting the Government of Iraq to create new security forces, police and military forces, so that it may become self-reliant in meeting its security needs. The Multinational Force established the Multinational Security Transition Command, Iraq in 2004 to assist Iraq in organizing, equipping, and training its security forces and transferring their operational control initially to the Multinational Force, Iraq. The Multinational Force and the Iraqi Government established a transition process whereby the Multinational Force would transfer operational control of divisions to the Iraqi Government when the divisions reached a level of readiness as demonstrated in actual operations that was mutually agreed by the Multinational Force and the Iraqi Government.
This transition process will continue until all Iraqi Army divisions are under the operational control of the Iraqi Government. When all divisions are solely under Iraqi control, the Iraqi Government will have reached a major milestone in achieving security self-reliance.
Fourth. Completing the development of the command and control system
The Government of Iraq has started building a complete and advanced command and control system to control all government national security facilities through an advanced structure starting with the head of the executive authority (Prime Minister – Commander-in-Chief of the Armed Forces) to all other subordinate national security units of the Government. The next phase requires:
(1) Completing a secure and reliable communications network Iraq-wide; and (2) Completing a command and control system that includes security forces in the regions and the provinces.
Fifth. Achieving security self reliance
Iraqi Security Forces, including all services, are growing in numbers, becoming stronger and more experienced. Current conditions confirm the need for more forces to enforce the law, protect Iraqi citizens, and protect Iraqi territory, which requires:
(1) Providing and rehabilitating training institutions and academies and adopting a recruiting policy that ensures accurate demographic representation of Iraq.
(2) Completing the logistics system of the Armed Forces.
(3) Completing the supply stocks, fire support capabilities and the Air Force.
(4) Completing intelligence capabilities.
(5) Completing counterterrorism capabilities.
Sixth. Developing counterterrorism capabilities and programs
(1) The Government of Iraq is undertaking increasing and reinforcing its counterterrorism security forces;
(2) Establishing and implementing a policy to mobilize all national capabilities towards counterterrorism; and
(3) Actively participating in international efforts to counter terrorism through reinforcing Border Enforcement Forces, border entry and exit points, and security coordination with neighboring countries.
Seventh. Developing a policy to solve the problem of militias and to reintegrate them into the society
Militias originated in Iraq under different circumstances; some of them fought the dictatorial Baathist regime, and some originated after the collapse of Saddam’s regime for various reasons. The Government is endeavoring to establish a program to disband these militias and reintegrate them into the society in an effort to solve the security problem. This is accomplished through:
(1) Reaching a political agreement and a suitable balanced legislative framework to disband the militias in order to control weapons possession. In addition, a series of other procedures is being pursued that lead to building the trust of militia members with Government authority, such as a legislative decision for general amnesty based on transitional justice criteria and national loyalty.
(2) Creating political and economic conditions that contribute to implementation and balance the giving up of weapons with new social status as an encouraging factor for reintegration.
(3) Adopting – with the assistance of the international community and commitment to the International Compact with Iraq – a general program with suitable balanced funding that leads to disbanding of the militias and reintegrates them into the society taking into account International experience in post-conflict situations.
(4) Enhancing economic reforms to establish appropriate conditions leading to forming programs related to reintegration of the militias and other illegal armed groups.
Eighth. Reforming, completing, and supporting the Judiciary
Establishing a legal framework compatible with the Constitution and with national and international commitments on human rights requires conducting a general assessment of judicial institutions and their procedures to enforce the rule of law, to reinforce the administration of the judicial system according to international standards and support from the international community and the United Nations, in a way that removes fear from Iraqi people’s souls. The Government of Iraq is also updating criminal and civil law to accommodate a civilized democratic society that requires qualified, independent legislators in addition to increasing the number of courts, judges and institutions that prepare law enforcement officials and conduct rehabilitation activities.
Ninth. Developing rehabilitation institutions and their employees
The development of rehabilitation institutions is a national objective and one of the pillars of the criminal justice system. This is accomplished through:
(1) Establishing care and rehabilitation programs (for inmates and other participants) according to international criteria.
(2) Assessing rehabilitation employees and increasing their numbers and capabilities in order institutions to be compatible with the nature of their tasks according to international rules of behavior.
(3) Introducing technologies to assist in running these institutions.
(4) Cooperating with international humanitarian organizations and utilizing their procedures, expertise, and training.
(5) Undertaking to enact and implement laws for care of those released from rehabilitation institutions in order to be reintegrate them into the community to become active members.
C. Economic Domain
First. Transitioning to a free market economy and reforming the social, energy, and agricultural sectors
(1) Supporting the bases of economic growth
The establishment of an appropriate environment for public, private, local, and foreign investment as an engine for economic growth, and creating and preparing appropriate conditions to achieve the utmost benefit of the integration to the international economy require developing many procedures and enacting laws to transition gradually from a centralized authoritarian economy to a free economy.
Developing the private sector; creating appropriate conditions for investment; reinforcing the rule of law in financial, commercial, and industrial activities to protect private property; establishing businesses; facilitating the processes for obtaining loans; issuing licenses; and ensuring the justice and credibility of contracts to provide justice and equal opportunities to everyone are at the top of the list for supporting the objectives of economic growth. The following actions will be undertaken:
(A) Restructuring the Government’s general companies and establishing the correct basis for their privatization and economic management;
(B) Establishing a Government office to manage real property on a commercial basis that is charged with attracting investors for general companies, is one of the important requirements for economic development; in addition to improving funding for small and medium private projects, providing loans, and facilitating banking processes for them;
(C) Iraq’s efforts to enter the World Trade Organization and the Economic Growth and Cooperation Organization of the Middle East and North Africa, to enter into bilateral commercial agreements with neighboring countries, and to overcome the basic obstacles for the return of Iraq to the world’s free economies, are considered among the basic tasks of economic development.
(2) Developing and reforming the energy and agriculture sectors
It is important to develop an energy sector to meet the needs of Iraq, to achieve the maximum possible benefit for Iraqis, and to establish structural and institutional frameworks based on law and the Constitution that adopt the best local and international practices, taking into consideration the following:
(A) Establishing and implementing a policy for energy protection and security including all production, manufacture, transportation, and distribution facilities;
(B) Endeavoring to increase oil production through increasing the Ministry of Oil’s capabilities and encouraging foreign investment;
(C) Attempting to satisfy local requirements for oil products, investing in natural gas through developing the oil industry, and increasing the capacity and reliability of the current transportation system;
(D) Attempting to increase electrical power production through improving production facilities and building new facilities;
(E) Attempting to increase the capacity and reliability of the electrical power transmission network;
(F) Establishing a policy for water and land management, protection of water resources, and developing a strategic approach to solving water problems with neighboring countries;
(G) Maintaining rivers and waterways; supporting farmers;
(H) Reforming policies on trade to expand agricultural exports and imports; set prices; facilitate transportation, storage and refrigeration; and raise the efficiency of agricultural markets;
(I) Capacity-building for agricultural planning, follow up and monitoring; and researching and fighting agricultural pests and diseases with special attention to quality standards.
Second. Activating the private sector and creating an appropriate competitive investment environment
Constitution Articles (25) and (26) provide that Iraqi economic reform encourages private sector development and ensures freedom of competition in the various investment sectors.
This requires:
(1) Reinforcing the rule of law in relation to commercial activities, and ensuring the protection of private property and transparency in the process of contracting.
(2) Creating an appropriate environment for private investment through: developing Iraqi commercial law in a way that facilitates the establishment of private commercial transactions; developing industrial growth law, company law, labor law, and property registration law; facilitating loans to industrialists, merchants and workers; and facilitating transactions and licenses (import, export, incorporation, acceptance, registration, exemption, insurance,, and bonds) for the business sector and to facilitate cross-border transfers.
(3) Achieving justice and equal opportunity in trade negotiations, especially in the case of competition between the private and public sectors, and at the level of provinces and regions.
(4) Creating programs that rely on the private sector to stimulate housing construction.
(5) Developing industrial banks, and giving them bigger roles in contributing to providing loans, advanced payments, and credit for industrialists; enacting a new law for the banks, increasing their capital, facilitating the funding of private projects and concentrating on small and medium projects.
(6) Organizing relationships between projects of the private sector, and adhering to international commercial and financial organizations that reinforce or enhance the value of the private sector and encourage its investment.
(7) Transferring the bulk of the social protection networks budget to transform welfare beneficiaries into producers by encouraging the establishment of workshops and small industrial projects.
Third. Fighting corruption and reinforcing good governance
(1) Fighting corruption
To build the capacity of institutions to fight corruption at all levels of government, the following measures must be taken:
(a) Enacting a law on public integrity;
(b) Reinforcing the capabilities of the Public Integrity Commission, the Financial Oversight Administration, and activating the roles of the inspectors general of the ministries;
(c) Applying accounting and auditing standards, activating the role of internal oversight and monitoring, adopting a policy to stop corruption before it occurs, adopting regulations and rules of behavior for the performance of Government employees, and raising their standard of living;
(d) Enforcing the General Income Law; and disclosure of bank accounts;
(e) Initiating a comprehensive national campaign to enlighten people about fighting corruption and highlight it as a dangerous and negative matter affecting the present and future of Iraq; not only for being something dishonest and disreputable but also legally and ethically unacceptable (disclosure of the names of those committing corruption and deception is one of the important means for fighting corruption);
(f) Activating the role of mass media and civil society institutions in the process of oversight.
(2) Good governance
In order to ensure good governance, management must make appropriate selection of officials and commanders, and enforce appropriate rules of behavior in accordance the values and ethics of the institutions they manage; take into consideration the needs and concerns of the various social groups; and eliminate preferential treatment and nepotism; so that competence and loyalty to the country will be paramount in the conduct of official business. To achieve this we need to:
(a) Policies, criteria of transparency and measurement of performance
The Government of Iraq ensures the establishment of clear policies in all governmental offices, of criteria for transparency and their application in all public sector institutions; and adoption of rules for the measurement of performance.
(b) Developing competencies
The Government of Iraq develops and expands its institutions that develop administrative procedures, and its institutions devoted to employee rehabilitation.
(c) Updating the administrative system
The Government of Iraq continuously updates its administrative systems; establishes a program that provides for the capability of governmental offices to maintain the quality and continuity of services provided to the people; and utilizes electronic means in providing quality services to the people.
Fourth. Investing national resources in an optimal, transparent, and fair manner
According to Article (111) of the Iraqi Constitution, oil and gas are the property of all the Iraqi people in all the provinces and regions, since oil wealth is the main financial source for the budget and other energy and petroleum products that are necessary for daily continuous consumption for the people. The management of this sector in an objective, fair and transparent way is one of the priorities of our national security strategy. The development and organization of the oil sector, in harmony with the objectives of improving the society and the national economy according to long-range plans, decreases reliance on oil and gas revenues. In this context, the Government undertook the drafting of a hydrocarbon law, in addition to encouraging foreign investment in this sector. The provisions of this draft law call for establishment of a national oil company, regional committees which are the competent technical authorities in the regions, a Federal Oil and Gas Council to establish federal oil policies, exploration plans; develop oil fields and major oil pipelines; negotiate licenses and development contracts; and recommend policies and drafts of oil legislation. The Government will also maintain an oil and gas independent advisory office for the same purpose. The Government would also open a single account for oil and gas revenues which would be strictly overseen and audited annually by certified auditing companies with results published regularly. An independent council for auditing and monitoring would be established. A mechanism for managing oil revenues will be established to ensure equitable and transparent distribution based on the federal financial system, taking into consideration the effects of price volatility.
Fifth. Attracting foreign investment
This is among the top priorities for the reconstruction of a new Iraq, especially with regard to basic services and projects that fall outside the financial, administrative and technical implementation capabilities of today’s Government. Additional funding support from foreign investments, providing all facilities and guarantees, is an important qualitative leap for the new Iraqi economy. Because Iraq is going through a state of instability, with the spread of chaos and financial corruption in governmental institutions, many foreign investors are prevented from investing their money and introducing their companies in the current circumstances.
Therefore, the Iraqi government attempts to encourage investment by giving current investors priority in future investment, and facilitating their work in the insecure areas:
Sixth. Adopting a unified budgeting system and a single chart of accounts
For the purpose of managing its funds in harmony with the best international practices, the Government of Iraq will provide for:
(1) Unifying the budget within a single chart of accounts; making all implementation procedures harmonious and fair in all Iraq; introducing international funding and money transfers within the single chart of accounts; application of a budget categorization system based on the governmental financial data of the International Monetary Fund and UN’s Governmental Positions Categorization System; and ensuring a high level of transparency through periodic reports, disclosing information, and regularly publishing the results of Governmental account audits;
(2) Removing any administrative obstacles to improve capabilities related to tenders, capital and investment project contracts of the major projects for phases to be implemented in the short and middle ranges; and adopting a comprehensive contracting law and system for the provincial and regional levels including management of contracts and other expenditure items.
(3) Periodic review of public spending to assess the quality of budget management, to overcome difficulties, to avoid errors, and to help local governments in reinforcing their capabilities in providing services and acting on good governance procedures through establishing a federal financial system between governmental offices based on clarity and transparency of allocations for revenues and expenditures.
(4) Developing criteria for the review of tax policy, customs and local fees and procedures in order to provide a stable means to increase federal resources and raise the level of growth.
(5) Preparing a strategic program to build capacity for financial management, with comprehensive training for a competent staff in financial management at the local and national levels.
(6) Developing a framework for governmental financial relations with rules applied to the transfer of fixed allocations to the province and district, as well as special requests about balancing investments and current and projected expenditures including estimated conditional grants to cover some expenses.
Seventh. Eliminating the national debt, terminating interest payments, and obtaining international aid
Iraq is attempting to inform the international community of the legacy of debts that resulted from the former regime’s procedures and behavior that utilized all funds and resources in wars and suppression of the people. It is difficult for succeeding Iraqi generations to take responsibility for something for which they were not at fault or had a role. The Government of Iraq has succeeded in cooperation with and support from creditor countries, the United Nations, and other friends in attaining nullification of 80% of its external debt, and canceling a portion of the interest on the debt. Successful negotiations are continuing in order to schedule the rest of the debt payment and convince creditor countries to cancel additional interest or undertake mutually valuable exchanges that do not affect the general funding for the implementation of economic reform and growth programs which are considered among the most important achievements of the Iraqi Government. Iraq has been able to obtain international support in the form of financial grants to rebuild Iraq (Madrid Conference). Therefore, the most important commitment on the Iraqi Government side to terminate these debts and obtain support is to adhere to the agreements and conventions concluded with the international community; and then making good on the promises made to the Iraqi people.
Eighth. Developing a stable agricultural sector capable of competing, improving, renewing nutritional security, preserving the natural environment, supporting agricultural producers, and developing agricultural funding programs
In order to develop a stable agricultural sector capable of improving nutritional security, improving farmers’ incomes especially in the countryside, finding work opportunities, and preserving the natural environment, it is necessary to:
(1) Design a coherent agricultural policy to: provide nutrition; contribute to the trade and industrial sectors and economic growth by assuring appropriate conditions for the agricultural sector that relies on the market economy and principles of the competitive and supported private sector; provide agricultural extension services; encourage investment; increase all loans especially small loans; manage the distribution of water on agricultural lands; provide chemicals, implements and agricultural tools, fuel, and other items (federally); and to gradually transition from the full support phase to the price support phase.
(2) Develop the capabilities of small agricultural producers and small agricultural product treatment factories; expand the small farmers’ fund; improve the quality of the agricultural market; and assure the adequacy of product transportation means, delivery to markets, storage, and refrigeration.
Ninth. Providing basic services and improving the standard of living
The Government of Iraq employs its financial resources and directs its economic activities to:
(1) Implement an economic policy aimed at finding work opportunities to reduce the percentage of unemployment, strengthen the middle class, and reduce the poor class;
(2) Provide: equal basic educational opportunities to all citizens; public health; an increased funding for health and the environment;
(3) Provide electricity, potable water, and improved sewage systems;
(4) Establish a comprehensive policy to handle the problem of immigration and emigration in the long run; provide for the needs of the internally displaced; and monitor the status of emigrants and externally displaced people (in the short run);
(5) Elevate the level of coordination between national and local administrative units in the field of services (planning and administration); establish regional growth strategies; provide services for those groups that were repressed; and respond to the needs of youth.
(6) Sponsor the handicapped and those who have special needs. (orphanages and rest homes).
(7) Provide appropriate housing and mass transport that are among the most important components of an acceptable standard of living. This strategy demonstrates that it is not possible to achieve security unless all the people of Iraq become part of a prosperous Iraq, since the deprived classes provide fertile environment for the leaders of terrorism and insurgency to enlist fighters whose presence is a threat to Iraq and its citizens.
Therefore, providing housing and mass transport become important elements of achieving security self reliance.
Tenth. Developing social protection networks and protecting the weakest and poorest groups
In order to protect the most vulnerable population groups and compensate them for the effects of economic, political, and security changes, the Government of Iraq’s reforms will be governed by the principles of efficiency and financial stability, equity and transparency. The Government should:
(1) Develop a special information management and statistics program in the Ministry of Labor and Social Affairs to identify poor households eligible for the social protection network, ensuring rigorous analysis and adherence to the principles of integrity and accountability;
(2) Strengthen public and private partnerships to organize vocational training programs that encourage the participation of the poorest in the labor market; allocate a portion of the network budget to the establishment of small projects by these groups;
(3) Introduce effective and reliable systems to deliver benefits based on the principles of coordination, accuracy and integrity;
(4) Build Government capacity to prepare, plan and coordinate with civil society organizations for humanitarian emergencies to ensure the delivery of aid;
(5) Develop a mechanism for the adjustment of social welfare network subsidies in order to preserve the purchasing power of beneficiaries; to counter inflation and increasing consumer prices for goods; in order to prepare for economic recovery in advance of lifting government subsidies;
(6) Establish a special policy to deal with the increasing numbers of widows and divorcees resulting from past policies and current circumstances.
Eleventh. Compensating victims of terrorism and political violence
The Government of Iraq needs to modify and enforce the law for compensation of victims of terrorism and political violence. The current law, number (10) of 2005, needs to be modified to deal with the increasing numbers of victims, whether resulting from the previous regime or from current circumstances. At present, severe social consequences result from the large and increasing numbers of widows, orphans, and handicapped persons. Terrorism leave behind victims of vehicle-borne improvised explosive devices, improvised explosive devices, suicide attacks, forced displacements of people, robbery and looting of governmental properties, kidnappings, rapes, and sectarian killings.
Twelfth. Creating work opportunities for the unemployed and eliminating poverty and physical and sexual abuse
The numbers of unemployed increased after 9 April 2003 for many reasons, including delays in adopting strategic economic projects, delays in the engine of reconstruction, the closing of all including small factories due to terrorism and other factors such as the fuel and electricity crisis. All these factors dangerously maximized the percent of unemployed and imposed a real burden that demands solutions. The Government of Iraq has established a policy to rehabilitate factories and the employees of the disbanded military manufacturing committee to give life to the rebuilding of Iraq, and to the management of its economic projects with appropriate budget allocated for this purpose. The Government of Iraq is tightening monitoring and oversight in order to stop physical and sexual abuse; and to deal with the problem of beggary that is run by organized gangs by exploitation of minors to earn money. The Government of Iraq has to find solutions to deal with these inhumane, illegal, and ethically unacceptable phenomena; to punish those committing these crimes; to enact laws to fight trafficking in persons; and to carry out a comprehensive national media campaign that shows the humanitarian and ethical dangers and the illegal means used by companies and individuals that traffic in girls and children.
D. Informational domain
First. Establishing accurate and timely information systems to support all national interests
For decades, the former regime kept Iraq and its citizens isolated from most of the world. In no area was this more rigidly enforced than in information technology and the internet. To reverse this corrosive legacy, the Government of Iraq has decided to adopt as rapidly as possible the highest efficiency information technology systems for public and private sector use. By this means, Iraq intends to link itself and its citizens with the entire world community. Democracy and good governance demand accurate, complete, and timely information for citizens, private organizations, and government agencies. This is also an urgent matter in restoring security and prosperity to Iraq. The Federal Government, subordinate governmental levels, and the Iraqi security institutions will establish appropriate information and information management systems to maximize efficiency and effectiveness in accomplishing their missions.
Second. Conducting information operations to influence target audiences to support all national interests
Information operations are an integral element of government attempts to influence friendly and adversary groups. In modern strategy and warfare, the informational domain is coequal with the diplomatic, economic, and military domains.
Therefore, the Government of Iraq and its Security Forces will undertake information operations to affect adversary information and information systems while defending its own information and information systems from adversary attack. In conducting its information operations, the Government of Iraq will make special efforts to prevent the misinformation and propaganda practices of the former regime.
Third. Establishing electronic government (e-government) programs to support all national interests
The Government of Iraq has decided to leap ahead in linking the citizenry to the Government, and the nation of Iraq to the world community. An important facilitator for these efforts is information technology. To the maximum extent possible, Iraq will emphasize wireless technology in order to minimize the need for time-consuming and costly reestablishment of physical land-line networks. The core Government program to lead this effort is the Electronic Government initiative.
E-Government aims to link the citizenry to Government of Iraq agencies responsible for delivering basic services and conducting official business with citizens. The aim of E-Government is to satisfy citizen needs with a minimum of bureaucracy, with maximum use of the internet.
Fourth. Promulgating legislation that guarantees freedom of the press and expression in a manner that does not violate public order and ethics
Article (38) of the Constitution established a mutual obligation and a duty between the State and practitioners of freedom the press and expression, so as to guarantee the practice of freedom but also to commit to public order and morals. In order to establish those rights and obligations there should be a law regulating that relationship without prejudice to the substance of public freedoms guaranteed by the Constitution.
In preparing such a law, the Government of Iraq will avail itself of support from the Multinational Force, and the experience of modern civilized countries that have made significant strides in relating to the visual, aural, and print media including the press and publishing houses.
Fifth. Establishing a national media policy to reinforce national reconciliation and to confront the media inciting of violence and terrorism
The birth of a new Iraq taking the democratic approach and the principle of public freedoms and openness is a strategic goal that requires engaging any information source, highlighting the positive facts and changes that taken place in Iraq. The welfare of Iraq would benefit the people of the entire region. Sometimes we should respond directly to the media source in a conciliatory manner, and at other times resort to legal prosecution. The Government of Iraq’s media policy will be developed as a milestone in this respect. It will provide for the selection of experienced persons in all levels. The Government of Iraq will establish mechanisms to organize and coordinate the work of the agencies responsible for dealing with the Iraqi media, and sponsor Iraq’s quest to adhere to international media treaties.
References:
1. Iraqi Constitution of 2005
2. International Compact for Iraq
3. National Reconciliation and Dialog project
4. National security strategies of some of the developed countries
În primul rând Stabilirea de sisteme de informaţi precise și în timp util pentru a sprijini toate interesele naționale
În al doilea rând Desfășurarea operațiunilor de informaţii pentru a influența publicul țintă pentru a sprijini toate interesele naționale
În al treilea rând Stabilirea de programe de e-guvernare pentru a sprijini toate interesele naționale
În al patrulea rând Promulgarea legislației, care garantează libertatea presei și de exprimare într-o manieră care nu încalcă ordinea publică și etica
În al cincilea rând Stabilirea unei politici naționale media pentru a consolida reconcilierea națională și să confrunte media de incitare la violență și terrorism
- Introducere
A. Viziunea naţională irakiană
Viziunea națională irakiană îndeplinește aspirațiile poporului irakian pentru crearea unui stat unitar, democratic, federal, în care atât securitatea, cât și stabilitatea prevalează; toți cetățenii au drepturi și responsabilități egale în cadrul unui guvern constituțional; toţi privesc cu nerăbdare la construirea unei economii prospere deschise larg către lume; iar țara este un membru activ în cadrul organizațiilor regionale și internaționale.
B. Mediul strategic irakian
Întâi. Irakul se confruntă cu o perioadă istorică periculoasă, care este o tranziție între prăbușirea rapidă a unui regim dictatorial, abuziv, totalitar; și transformarea poporului irakian într-o comunitate civilizată. Această perioadă este caracterizată printr-o serie de provocări și oportunități care formează mediul strategic pentru următorii câțiva ani.
Al doilea rând. Cea mai mare provocare în această perioadă este faptul că transformarea în sine oferă un mediu fertil pentru grupările religioase, sectare și etnice într-o comunitate diversă. Acest mediu permite politici de interferență și rază scurtă de acțiune, de către țările din regiune, care sunt construite pe interese speciale și temeri exagerate față de noul Irak.
Al treilea rând. Adepții regimului anterior reprezintă o altă mare provocare. Regimul dictatorial anterior s-a bazat pe un mic grup de cetățeni care poseda arme, bani și experiență, dar nu au avut cele mai simple de valori, etică și cunoaștere. Acest grup nu nu va renunţa cu ușurință la autoritate și resurse naționale pe care le-au poseda timp de zeci de ani. Ei sunt gata să moară pentru a obţine din nou puterea lor trecută și autoritatea prin orice mijloace.
Al patrulea rând. Actualul Guvern trebuie să protejeze democrația născută din pericolele de conspirație și de intervenție, în timp ce diferențiază între restul celor care au fost induși în eroare și cei care au intrat în Partidul Baas desființat, în scopul de a trăi în condițiile abuzive anterioare.
Al cincelea rând. O altă provocare este reprezentată de creșterea grupurilor teroriste care au adoptat ideologia Takfiristă care a deviat de la ideologii din regiune și din lume. Aceste grupuri au găsit o oportunitate de extindere din cauza lipsei de securitate, după prăbușirea regimului anterior. Ei au exploatat, de asemenea, prezența forțelor străine și atitudinea generală împotriva Americii în țările regionale arabe și de altă natură, pentru a obține mai mult sprijin din regiune.
Al şaselea rând. O altă provocare decurge din natura războaielor pe care le a început regimul anterior. Politicile sale eronate au dus la sancțiuni internaționale și izolarea completă a Irakului și au lăsat o moștenire grea pentru constructorii noului Irak. A lăsat o datorie de mai mult de 120 de miliarde de dolari; o economie devastată pe plan intern care s-a bazat exclusiv pe exporturile de petrol; o infrastructură neglijată pentru mai mult de 20 de ani; un nivel scăzut al venitului individual; o creștere a inflației la niveluri distructive, deteriorarea gravă a clasei de mijloc și strivirea clasei sărace; o creștere a subocupării; o creștere importantă a nivelului corupției administrative și financiare; și apariția crimei organizate conduse de membri ai regimului precedent.
Al șaptelea rând. Politica regimului anterior de minimizare a rolurilor legitime ale instituțiilor guvernamentale a condus la prăbușirea lor după prăbușirea șefului Guvernului. Toate acestea au avut ca rezultat dificultăți și condiții care au permis creșterea corupției și a criminalității organizate, în special ca urmare a lipsei de securitate care a urmat prăbușirea regimului anterior. Aceste dificultăți au venit simultan cu creșterea așteptărilor populației pentru îmbunătățirea imediată în toate aspectele vieții.
Al optulea rând. Odată cu prăbușirea regimului anterior și începutul construirii noului Irak, este timpul să se desființeze milițiile care au luptat regimul anterior și pentru reintegrarea lor în societate. Rezolvarea problemei milițiilor formate după prăbușirea regimului anterior din cauza lipsei de securitate, precum și creșterea terorismului și teama reciprocă reprezintă, probabil, o provocare mai dificilă, în cazul în care guvernul irakian dorește să-o confrunte.
Al nouălea rând. Contraterorismul reprezintă o altă provocare pentru Guvern, prin aceea că nu se pot anula drepturile și libertățile omului, sau interfera cu libertatea de exprimare și o media independentă, care se numără printre angajamentele sale primare. Cu toate acestea, aceste condiții de securitate nu ar trebui să afecteze transparența Guvernului.
Al zecelea rând. Aceste provocări și pericole sunt compensate de oportunitățile și resursele naționale: Irakul este o țară bogată, care are o rezervă mare de comori de petrol și minerale, apă, și teren fertil; și este de asemenea bogat cu resurse umane calificate într-un mod care oferă oportunitatea pentru construirea și o creștere rapidă a unei economii avansate, multi-resurse.
Al unsprezecelea rând. Patrimoniul cultural al Irakului, istoria coexistenței pașnice de către toate componentele sale sociale, precum și respingerea extremismului de către oameni, oferă posibilitatea de a avea o societate multi-grup unită în cadrul unui sistem democratic federal.
Al doisprezecelea rând. Cu toate că acești factori și alții nu decid viitorul Irakului, totuşi ei reprezintă mediul strategic al perioadei curente, în care noul Irak se va dezvolta. Irakul trebuie să acomodeze aceşti factori, deoarece devine o țară sigură, stabilă și prosperă.
- Interese naţionale
A. Interese politice
Primul rând. Consolidarea suveranității naționale
Guvernul irakian încearcă să obțină încrederea în sine, să-și asume întreaga responsabilitate pentru securitate, precum și să organizeze relațiile cu țările prietene, inclusiv în țările din regiune, cât și în comunitatea internațională mai largă, prin tratate și acorduri echitabile.
Al doilea rând. Federalism
Sistemul federal este cea mai bună soluție pentru o autoritate de partajare între administrația centrală și autoritățile locale ale provinciilor, în scopul de a investi mai multă autoritate în autoritățile locale, potrivit Constituției irakiene. Prin urmare, sistemul federal este considerat un model adecvat pentru o bună guvernare, care reprezintă toate grupurile irakiene, și care îmbunătățește și întărește guvernul unităţii.
Al treilea rând. Protejarea drepturilor și libertăților civile
Guvernul Irakului depune toate eforturile pentru a ridica nivelul de trai al poporului irakian, pentru a asigura securitatea, pentru a promova demnitatea umană, precum și pentru a asigura drepturi egale, astfel cum figurează în Constituția irakiană și convențiile internaționale. El se străduiește să elibereze cetățenii săi de nedreptate și privare; să ofere educație, locuință, asistență medicală, precum și programe de alimentație; și să promoveze drepturile civile și politice.
Al patrulea rând. Stabilirea și organizarea relațiilor regionale și internaționale
Irakul are un interes vital în stabilirea unor relații reciproce echitabile cu toate țările, în special țările vecine. Irakul încearcă să îmbunătățească armonia și înțelegerea cu toate țările, în scopul de a crea un mediu stabil, care să permită normalizarea economică, politică și de securitate, astfel încât să facă Irakul un membru activ în toate organizațiile internaționale și regionale.
Al cincelea rând. Regula legii
Guvernul irakian exercită eforturi extinse pentru a reforma sistemul judiciar din Irak, inclusiv completarea legislației, reconsiderarea legilor și reglementărilor care nu sunt compatibile cu Constituția, consolidarea capacitățile serviciilor de implementare a legii, precum și completarea și reformarea sistemului instituțiilor de reabilitare [inclusiv corecturi] pentru a fi congruente cu principiile drepturilor omului și ale statului de drept.
- Securitate naţională
Primul rând. Unitate națională
Un pilon al Irakului modern este a proteja unitatea națională și structura socială irakiană, inclusiv diferite religii, secte și naționalități. Cea mai importantă caracteristică a unității irakiene este aceea că toți cetățenii împărtășesc o singură identitate națională irakiană, indiferent de alte afilieri.
Al doilea rând. Securitatea națiunii și a teritoriului său
Responsabilitatea fundamentală a unui stat este asigurarea securității națiunii și a teritoriului său. Această responsabilitate este încorporată în Constituția Irakului și este responsabilitatea guvernului federal.
Al treilea rând. Securitatea persoanelor și a bunurilor
Unul dintre angajamentele principale ale guvernului irakian este de a proteja viața și proprietatea irakienilor și a altor persoane care sunt rezidenți legali în Irak.
- Interese economice
Primul rând. Dezvoltarea unei economii cu mai multe resurse și a face cea mai bună utilizare a comorilor naturale
Încasările din petrol reprezintă 90% din veniturile guvernului Irakului. Acest lucru a rezultat din politicile economice ineficiente pentru zeci de ani. Acesta reprezintă o amenințare la adresa securității economice cu rază lungă a Irakului.
Prin urmare, Guvernul irakian încearcă să stabilească o politică care promovează o economie cu mai multe resurse care să garanteze interesele generațiilor următoare, și include: investiții în resurse naturale, dezvoltarea sectoarelor agricol și industrial; și investițiile în infrastructură, inclusiv a rețelelor de comunicații, transport și alte servicii.
Al doilea. Dezvoltarea resurselor umane
Protejarea cetățenilor, îmbunătățirea bunăstării și productivității muncii lor, precum și mobilizarea capitalului uman se numără printre elementele de bază esențiale pentru stabilitatea socială, creșterea economică și încrederea publicului în capacitățile Guvernului. Guvernul irakian oferă servicii de bază de înaltă calitate, sprijină familiile sărace și grupurile slabe; și nu face nicio discriminare între ei în furnizarea acestor servicii.
Al treilea. Promovarea bunăstării și ridicarea nivelului de trai
Fiecare cetățean irakian are dreptul la viață, securitate și libertate. Este interzis să fie lipsit de aceste drepturi sau să fie restricționate. Guvernul va asigura bunăstarea tuturor irakienilor prin oferirea de oportunități de muncă, combaterea șomajului; oferind un mediu sănătos, securitate și stabilitate; și realizarea dreptății sociale.
- Interese sociale
Primul rând. Educație, sănătate publică, servicii sociale și conservarea mediului
(1) Educație
Guvernul din Irak se străduiește să extindă, reabiliteze și îmbunătățească sistemul educațional – inclusiv educația privată – ca un factor esențial pentru progresul societății, precum și un drept garantat pentru toate nivelurile de învățământ, în scopul de a crea generații luminate de specialiști, persoane educate și lucrătorii calificați care contribuie la progresul țării noastre și protejarea intereselor noastre. Aceasta creează condițiile potrivite pentru întoarcerea intelectuali, profesorilor și oamenilor de știință, astfel încât acestea pot contribui la construirea diferitelor sectoare ale țării, care au nevoie de direcție, dezvoltare și educație. În plus, Guvernul irakian ar trebui să obțină ajutor de la clerici, reformatori și oameni religioși în consolidarea valorilor și a eticii adoptate de religiile cerești sacre.
(2) Sănătatea publică şi servicii sociale
Printre responsabilitățile Guvernului irakian sunt asigurarea nutriţiei, îngrijirea sănătății, asigurări sociale și de sănătate în caz de boală, pentru limită de vârstă, și incapacitatea de a lucra; și să furnizeze elementele de bază pentru un stil de viață liber și demn.
(3) Protecţia mediului
Guvernul irakian garantează dreptul de a trăi în condiții sănătoase de mediu; și păstrează aceste condiții. El, de asemenea, dezvoltă zone distruse de fostul regim, dezvoltă mlaștini și zone verzi şi remediază zonele poluate radiologic rezultate din utilizarea diferitelor arme.
Al doilea rând. Consolidarea rolului instituțiilor societății civile
Guvernul irakian are grijă să se consolideze, să sprijine și să asigure independența rolului instituțiilor societății civile, în acord cu obiectivele lor legale.
Al treilea. Consolidând spiritul cetățeniei
Afilierea cu țara este un dar al lui Allah Cel Atotputernic, și nicio putere de pe pământ nu are niciun fel de drept de a o controla. Cu toate că există diferențe etnice, totuşi toate națiunile sunt mândre de afilierea lor cu țările lor. Țara este pentru toți şi afilierea cu ea reprezintă interacțiunea dintre membrii națiunii și soarta comună a țării cu care aceştia sunt afiliaţi.
- Ameninţări
A. Terorism şi insurgenţă
Acestea sunt printre cele mai periculoase amenințări, deoarece acestea distrug pilonii guvernului și procesul politic, și slăbesc spiritul prin ţintirea comunității, infrastructurii și a instituțiilor guvernamentale.
Ei incită, de asemenea, la subminarea puterii şi instabilitate (teroriști și insurgenți includ Tackfirişti și Saddamişti).
B. Sabotaj şi corupţie
Sabotajele și corupția conduc la încetinirea și împiedicarea progresului politic, economic și de securitate, aplicarea mecanismelor democratice, comerțul liber, punerea în aplicare a legii, reconstruirea și producția de bunuri. Ele epuizează comorile naționale și răspândesc un sentiment de inegalitate între cetățeni.
C. Crimă organizată
Crima organizată în toate tipurile sale reprezintă o amenințare la adresa securității noastre naționale. Ea se dezvoltă și crește în același mediu în care terorismul și insurgența cresc.
D. Ameninţări regionale şi internaţionale şi interferenţa în afacerile interne
Irakul se confruntă cu amenințări regionale și internaționale periculoase, inclusiv teroriști și străini care intră în Irak și obțin sprijin din țările vecine. Din cauza faptului că Irakul are un parteneriat politic și militar cu Forța Multinațională din Irak, aceste amenințări nu se ridică la nivelul de pregătire pentru sau intenția de a invada Irakul. Irakul nu va accepta prezența vreunei organizații teroriste sau ilegale, cum ar fi Al Qaida și alte grupări teroriste care reprezintă o amenințare pentru securitatea Irakului și vecinii săi. Irakul nu va mai folosi, permite sau sprijini activitatea acestor organizații teroriste pe teritoriul său.
E. Grupări ilegale înarmate şi miliţii
Răspândirea de arme ilegale în mâinile unor grupuri, rezerviștilor, și bandelor ilegale organizate este considerată una dintre cele mai mari amenințări cu care se confruntă Irakul; precum și amenințând în mod direct securitatea cetățeanului irakian.
F. Mentalitatea dictaturii şi izolarea grupurilor
Mentalitatea de dictatură și izolarea grupurilor concentrează puterea și autoritățile împiedică practicarea democrației și, prin urmare, reprezintă o amenințare pentru interesele noastre naționale. Din cauza faptului că procedurile abuzive și dictatoriale sunt încă prezente în amintirile noastre și patrimoniul cultural, această amenințare prevestește revenirea acestei mentalități. Deși există unele cazuri excepționale, care necesită impunerea unor proceduri de urgență în scopul stabilității, conform Constituției, totuşi astfel de cazuri sunt vulnerabile la abuz și, prin urmare, amenință cu revenirea dictaturii.
G. Violenţă sectară şi etnică
Sentimentele de apartenență sectară și etnică, care au crescut în timpul deceniilor de dictatură reprezintă o amenințare. În plus, teroriștii și grupurile Takfiriste încearcă să atace simboluri religioase și politice și să provoace subversiune, în scopul de a provoca violență sectară printre elementele poporului irakian în scopul divizării lor și recuceririi puterii și autorităţii.
H. Emigranţi, imigranţi şi persoane deplasate
Strămutarea colectivă și abuzivă a persoanelor este o practică legată de politica și comportamentul fostului regim până la prăbușirea acestuia. Această abordare de supresie a reprezentat un pericol ale cărui consecințe sunt văzute în perioada curentă. Această politică a început cu deposedarea de identitatea irakiană a unor oameni, confiscarea de proprietăți și bani şi persecutarea intelectualilor sub pretextul că s-au opus regimului. După 9 aprilie 2003 terorismul, violența și Takfirismul au adus o nouă abordare și o abordare mai periculoasă reprezentată prin deplasarea forțată a persoanelor în districtele unui oraș în funcție de identitatea lor.
Familiile au fost împărțite în interiorul și în afara Irakului. Fenomenul de deplasare forțată a devenit mai răspândit. El a devenit o problemă a cărei consecințe ar putea rămâne timp de mai mulți ani, până când Irakul stabilește securitatea adecvată și condițiile juridice pentru întoarcerea acestora.
- Şomaj
Guvernul irakian își dă seama că majoritatea celor care comit acte de terorism sau crimă organizată sunt șomeri. Ei reprezintă cel mai important grup pe care liderii terorismului și crimei organizate s-au concentrat deoarece este ușor să îi atragă și înroleze.
J. Interdependenţă ecologică
Problema scăderii nivelului apei în râurile Tigru și Eufrat este un fenomen periculos, care amenință în mod direct securitatea mediului și nutrițională. Ea afectează clima și zonele umede, crește deșertificarea și chiar scade disponibilitatea apei potabile în regiunile de mijloc și de sud. Această problemă se datorează, în esență, din faptul că există baraje mari în Turcia și Siria pentru stocarea apei din cele două râuri, care nu iau în considerare drepturile Irakului la resurse de apă și se întinderea mai lungă a acestor râuri pe teritoriul său. Prin urmare, lăsând această problemă, deoarece se datorează eșecului comisiilor mixte formate pentru rezolvare lasă Irakul supus unei catastrofe care amenință securitatea națională actuală și viitoare.
4. Mijloace strategice
A. Domeniul politic
Primul. Domeniul politic general,
(1) Reconciliere națională și revizuirea constituțională
(a) reconciliere națională
- Guvernul constituțional ales al Irakului a stabilit un amplu proiect de reconciliere națională în cadrul căruia toate aspectele sale sunt pozitive și transparente. Proiectul demonstrează în mod credibil deschidere și participare activă de către toate părțile implicate în procesul politic, în special cele care au rezerve sau preferințele de reformă cu privire la procesul politic. Deși proiectul îi include pe cei care au purtat arme pentru a valida existența lor și diverse perspective, exclude acei criminali și ucigași care au fost implicați în uciderea irakienilor.
- Comitetul Național pentru Reconciliere și Dialog a fost format și-au asumat responsabilitatea pentru acest proiect (au avut loc deja unele reuniuni și conferințe).
Comitetul s-a ocupat de problemele care ajută la unificarea poporului irakian și aducând diferite puncte de vedere împreună.
iii. Cu toate că pași importanți au fost făcuţi în acest sens, dimensiunea provocărilor cu care Irakul se confruntă și necesitatea reparării imediate a fisurii, care a avut loc în comunitatea irakiană din cauza mai multor factori, inclusiv activități Al-Qaeda în provocarea de conflict sectar, necesită exercitarea a mai mult efort pentru a ajunge la strategii practice și adecvate, politici și mecanisme de realizare a misiunii.
(b) Revizuirea constituțională
Unele articole din Constituție au fost obiectul unui litigiu și dezacord între fronturile politice, pe de o parte, și între Guvern și unele instituții ale societății civile și părțile care nu au participat la procesul politic pe de altă parte. Unele dintre obiecții sunt de fond și merită revizuirea și unele sunt doar expresii de dezacord cu guvernul și procesul politic. În orice caz, Consiliul Reprezentanților, după ce a ajuns la un consens, a format un comitet cuprinzător pentru a efectua controlul de constituționalitate a articolelor care sunt controversate și a face modificări necesare, adăugiri sau ştergeri.
Acest lucru a fost considerat ca un gest de bunăvoință față de unele dintre fronturile politice ca să participe la procesul politic, pentru a sprijini guvernul, și pentru a finaliza procesul de reconciliere națională.
(2) Regula legii
Guvernul Irakului exercită eforturile de reformare a sistemului judiciar în Irak, inclusiv completarea legislațiilor, reconsiderarea legilor și reglementărilor care nu sunt compatibile cu Constituția, consolidarea capacităților serviciilor de executare a legii și completarea și reformarea instituțiilor de reabilitare în armonie cu drepturile omului şi regula legii.
(3) Finalizarea tranziției de responsabilitate de securitate de la Forța Multinațională din Irak către autoritățile constituționale irakiene
Forței Multinaționale din Irak i-a fost atribuită responsabilitatea pentru securitatea în Irak, prin Rezoluția 1546 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite la 8 iunie 2004.
Guvernul irakian și Forța Multinațională din Irak au lucrat împreună pentru a transfera responsabilitatea de securitate autorităților constituționale irakiene în provinciile care au îndeplinit condițiile corespunzătoare.
Guvernul irakian se străduieşte cu ajutorul prietenilor săi și Forței Multinaționale a accelera transferul responsabilității securității prin atingerea nivelului necesar de pregătire pentru forțele de securitate, consolidând capacitățile de guvernare în provincii, precum și reducând nivelul diferitelor amenințări.
(4) Reducerea cerințelor pentru prezența Forței Multinaționale din Irak
Guvernul Irakului, după finalizarea transferului de responsabilitate de securitate în provinciile și regiunile din Irak, va coordona cu prietenii săi retragerea Forței Multinaționale din Irak bazată pe reducerea cerințelor pentru prezența lor în scopul formării și sprijinului în conformitate cu amenințările și cerințele de securitate.
(5) Stabilirea unor relații internaționale pozitive
De la prăbușirea vechiului regim, irakienii şi-au dat seama că au nevoie să se stabilească relații regionale și internaționale serioase cu totul diferit de relațiile agresive stabilite de fostul regim nu numai cu vecinii Irakului, ci și cu comunitatea internațională, ceea ce a dus la legi stricte și economice și sancțiuni informaționale în conformitate cu dreptul internațional. Irakul consideră că este necesar acum să se reunească comunitatea internațională (guverne și popoare) pentru a sta cu Irakul în procesul de reconstruire a Irakului ca o țară civilizată, bogată cu resursele sale, istorie și oameni.
Până în prezent Irakul a reușit în aceea că a luat măsuri istorice în acest sens, în pofida perioadei dificile de timp și condiții. Conferințe regionale și internaționale s-au desfășurat pe nivelurile țărilor islamice, Ligii Arabă, vecinii Irakului şi la nivelul relațiilor bilaterale pentru a crea un mediu nou care reglementează relațiile bazate pe cooperare și interese comune și reciproce. Documentul Pactul Internaţional cu Irakul este unul dintre bazele relațiilor internaționale cu Irakul.
(6) Aderând la acordurile internaționale referitoare la combaterea terorismului, securitatea colectivă și neproliferarea armelor de distrugere în masă
De la înființarea Guvernului irakian modern, Irakul a încheiat numeroase acorduri și convenții internaționale care interzic terorismul și armele de distrugere în masă. Fostul regim a încălcat aceste acorduri și a fost unul dintre motivele pentru intervenția internațională. Prin urmare, noul guvern irakian constituțional se angajează să lupte împotriva terorismului sub toate formele sale, precum și să respecte și pună în aplicare angajamentele internaționale ale Irakului cu privire la interzicerea proliferării, producerea și utilizarea de arme nucleare, biologice, și arme chimice. În plus față de prevenirea a tot ceea ce se referă la dezvoltarea lor, fabricarea, producerea și utilizarea de echipamente, tehnologii, sisteme de comunicații și de a lucra cu comunitatea internațională non-proliferare.
(7) Încheierea de acorduri bilaterale și multilaterale de securitate
Guvernul irakian își dă seama că terorismul și insurgența sunt alimentate din afara Irakului. Granițele lungi pe care Irakul le împărtășește cu vecinii săi nu pot fi controlate numai de forțele de securitate irakiene, și, prin urmare, de încheierea de acorduri bilaterale și multilaterale de securitate cu țările din regiune vor beneficia toate aceste țări.
(8) Consolidarea participării Irakului în Organizația Națiunilor Unite și în forurile internaționale
Irakul este un membru activ și fondator al Organizației Națiunilor Unite. Irakul are angajamente internaționale substanțiale și participarea activă este una dintre bazele Națiunilor Unite. Programul guvernului irakian prezentat Consiliului Reprezentanților se axează pe:
(a) Stabilirea de prietenie, respect reciproc și relații de cooperare cu țările vecine și în lume pentru a atinge interesele comune;
(b) Neamestecul în treburile interne și adoptarea de dialog și negociere pentru a rezolva orice probleme;
(c) Respectarea angajamentelor Națiunilor Unite, astfel încât Irakul va avea dreptul de a participa și vota deciziile luate în considerare; și
(d) Participarea la toate organizațiile internaționale, care să respecte poporul irakian, ca parte a Organizației Națiunilor Unite.
(9) Revizuirea acordurilor încheiate de fostul regim care dăunează intereselor irakiene
Fostul regim a încheiat o serie de acorduri cu diferite părți; și a înființat companii și birouri false conduse de partide locale, regionale și internaționale contribuind la inițierea angajamentelor financiare și politice cu Irakul, care eludau unitatea și securitatea frontierelor irakiene. Aceste acorduri și contracte au fost încheiate pentru interesul regimului și nu poporul irakian; prin urmare, aceste angajamente, acorduri și contracte trebuie să fie revizuite și reexaminate la toate nivelurile.
(10) Reconsiderarea legii și procedurilor – Comitetul Național de De-Baathificare
Legea Comitetul Național de De-Baathificare a generat un număr de dispute politice locale și regionale, astfel încât reconsiderarea ei a devenit un element important în cadrul Proiectului Național de Reconciliere, în scopul de a elimina nedreptățile și temerile percepute de către unii dintre cei implicați în acest Proiect. Este necesar acum să se revizuiască procedurile de punere în aplicare și transformarea acestuia într-un comitet profesional din punct de vedere tehnic, care recurge la drept și judiciar și nu are scopuri politice. De asemenea, este necesar să se ia măsurile necesare pentru a asigura angajamentul față de normele de procedură și reconsiderarea multora dintre procedurile anterioare bazate pe noua direcție, sub forma unei noi legi în armonie cu Constituția.
Al doilea rând. Domeniul politic-social
(1) Adoptarea unor criterii internaționale în cadrul sistemului judiciar național
Guvernul irakian trebuie să consolideze capacitatea sa de a pune în aplicare angajamentele menționate la punctele 14 și 36 din Constituție privitoare la acordurile internaționale în domeniul drepturilor omului, prin crearea unei baze de date statistice moderne și fiabile pentru încălcarea drepturilor omului, în scopul de a gestiona și de a consolida legal și instituțional protecţii pentru drepturile omului în armonie cu criteriile internaționale; în special pentru cele mai slabe categorii, cum ar fi minoritățile, familiile strămutate în interiorul țării, refugiați, familii care se întorc, și persoanele cu handicap.
Guvernul irakian gestionează sistemul judiciar în armonie și cu sprijinul criteriilor internaționale, comunităţii internaționale și Națiunilor Unite. Guvernul trebuie să promulge acest proces de administrare pentru a include parlamentarii irakieni, angajații judiciari, instituții ale Guvernului, precum și toate categoriile societății irakiene.
(2) Incluzând educația pentru drepturile omului în sectoarele culturale și educaționale în conformitate cu legislația
Acest proces începe cu includerea principiilor și a educației în domeniul drepturilor omului în planurile de învățământ ale tuturor etapelor. Ministerul Drepturilor Omului va pregăti și instrui cadre în acest scop.
(3) Stabilirea unui comitet național pentru drepturile omului și consolidarea rolului instituțiilor societății civile
Guvernul irakian va pune în aplicare o strategie cuprinzătoare pentru justiția de tranziție, să încurajeze stabilirea de parteneriate între instituțiile societății civile care susțin drepturile omului și să stabilească un mecanism transparent pentru Strategia Națională de Securitate irakiană de reangajare și de reabilitare a angajaților entităților desființate ale guvernului fostul regim.
(4) Implicarea instituțiilor societății civile în a ajuta la proiectarea, punerea în aplicare, și supravegherea reformei, reconstruiroo și acumulând un capital social irakian în procesul de creștere
Constituția irakiană prevede că Guvernul irakian va consolida rolul instituțiilor societății civile, va sprijini dezvoltarea și independența acestora și va sprijini realizarea acestora obiectivelor legale. Aceasta se realizează prin:
(a) Stabilirea unor legi pentru a proteja instituțiile societății civile, să-și legalizeze participarea lor la elaborarea politicii administrative a Guvernului, pentru a proteja interesele legale ale oamenilor, pentru a diminua efectul conflictelor sociale și de a supraveghea activitatea autorităților locale și a guvernului federal;
(b) Iluminarea celor care stabilesc politici administrative și de cadre care urmează să pună în aplicare legea, și tot poporul, a rolului important al instituțiilor societății civile; prin clarificarea autorităților și responsabilităților, precum și asigurarea participării tuturor la transformarea economică și socială, inclusiv libertatea și distribuirea autorităților economice;
(c) stabilirea unei abordări cuprinzătoare pentru transparență care consolidează libertatea accesului la informație, prin adoptarea legilor și politicilor legate de autorizare angajaților și instituțiilor oficiale să dezvăluie aceste informații publicului; și acumulând capital social în procesul de promovare a creșterii.
(5) Pregătirea unui proiect de lege de amnistie în armonie cu criteriile internaționale
Pregătirea legii amnistiei trebuie să fie în armonie cu punctul 73 din articolul 1 din Constituție. A devenit una dintre prioritățile cerințelor naționale și internaționale și o problemă strategică legată de reconstruirea încrederii cu Guvernul. Este, de asemenea, una dintre cele mai importante elemente ale pactului național între Guvern și societatea irakiană.
Această lege va fi stabilită în armonie cu criteriile internaționale și umanitare aprobate de toate religiile, va lua în considerare caracteristicile perioadei curente, precum și echilibrul dintre justiție, amnistie, recompense și pedepse.
(6) Sprijinirea și dezvoltarea de activități sportive și pozitive pentru tineret
Guvernul Irakului depune toate eforturile de a pune în aplicare programe speciale și politici de dezvoltare a unui domeniu de sport în toate regiunile și provinciile din Irak într-o manieră bine studiată și adecvată în funcție de numărul, vârstele și nevoile valide pentru tineri.
(7) Adoptarea de programe speciale pentru femei și copii
În scopul de a promova o generație sănătoasă, guvernul irakian își concentrează cercetările și instituțiile științifice pe stabilirea și punerea în aplicare a unor programe speciale pentru femei și copii ca doi dintre pilonii de bază ai clădirii și continuităţii națiunii.
B. Domeniul securităţii
Primul rând. Finalizarea dezvoltării, misiunilor și funcțiilor forțelor de securitate irakiene
Dimensiunea și componența forțelor de securitate ale Irakului se bazează pe înfrângerea amenințărilor identificate în cadrul mediului strategic al Irakului. Ca primă prioritate în perioada actuală, Forțele Comune ale Irakului se vor concentra asupra înfrângerea terorismului și a insurgenței ca misiunea lor principală, altor amenințări acordându-se o prioritate mai mică, în măsura în care resursele disponibile permit. În această perioadă actuală, Forțele Comune ale Irakului vor obține încrederea în sine astfel încât numai asistența externă minimă și sprijin sunt necesare pentru indeplinirea misiunii primare. Întrucât securitatea Irakului este restabilită și amenințările teroriste și insurgența Abate, Forțele Comune ale Irakului vor trece la o postură defensivă convențională pentru asigurarea securității națiunii și a teritoriului său, în colaborare cu acordurile regionale și internaționale de securitate. De asemenea, Forțele de poliție și de asigurare a frontierelor din Irak vor trece la întreținerea convențională a dreptului intern și a ordinii și menținerea integrității granițelor Irakului. Forțele de poliție din Irak se vaorconcentra asupra încrederii în sine a poliției locale, cu excepția situațiilor de urgență care necesită consolidare de către Poliția Națională sau Forțele Comune irakiene. Capacitățile Forțelor Comune din Irak vor fi de așa natură încât acestea să nu în funcție de dimensiunea lor sau de capabilități apară ca fiind amenințătoare pentru vecinii Irakului.
În al doilea rând. Consolidarea comenzii civile constituționale a instituțiilor de securitate
Articolele (9) și (48) din prima parte a Constituției statului că serviciile de securitate și Serviciul Național de Informații trebuie să fie sub comanda autorității civile – și nu ar trebui să fie un instrument pentru a abuza de oameni și de a interveni în afaceri politice sau de transfer al autorității Guvernului. Guvernul se străduiește să realizeze acest principiu prin prezentarea proiectului său a Legii Naționale de Intelligence, în plus față de monitorizarea în mod continuu a ministerelor de securitate și direcțiilor prin intermediul Comitetului de reformă a ministerelor de securitate. Eforturile exercitate de către instituțiile de formare de securitate și academii ar trebui să fie continuate pentru ca să reabiliteze cadrele militare și civile și acestea ar trebui să se concentreze pe teme privind drepturile omului, democrația și controlul civil constituțional al instituţiilor de securitate.
În al treilea rând. Finalizarea tranziției controlul operațional al diviziilor armatei irakiene din Forța Multinațională, Irak către guvernul irakian
Forța Multinațională a asistat Guvernul irakian în a crea noi forțe de securitate, poliția și forțele militare, astfel încât să poată deveni de sine-stătătoare în satisfacerea nevoilor sale de securitate. Forța Multinațională a stabilit Comandamentul de Tranziție de Securitate Multinațional, Irak în 2004, pentru a asista Irakul în organizarea, dotarea și instruirea forțelor sale de securitate și transferul controlului lor operațional inițial la Forța Multinațională, Irak. Forța Multinațională și Guvernul irakian au stabilit un proces de tranziție prin care Forța Multinațională ar transfera controlul operațional al diviziunilor guvernului irakian atunci când diviziile au atins un nivel de pregătire după cum s-a demonstrat în operațiuni reale care au fost stabilite de comun acord de către Forța Multinațională și guvernul irakian .
Acest proces de tranziție va continua până când toate diviziile armatei irakiene sunt sub controlul operațional al guvernului irakian. Atunci când toate diviziile sunt în mod exclusiv sub controlul irakian, guvernul irakian va fi atins un reper major în asigurarea încrederii de sine a securității.
Al patrulea rând. Guvernul irakian a început construirea unui sistem complet și avansat de comandă și control pentru a controla toate facilitățile guvernamentale naționale de securitate printr-o structură avansată, începând cu șeful autorității executive (prim-ministru – Comandant-șef al Forțelor Armate) şi toate alte unități subordonate de securitate națională ale guvernului. Următoarea fază necesită:
(1)Completing a secure and re(1) Realizarea unei rețele de comunicații sigure și fiabile la nivelul Irakului; și (2) Completarea unui sistem de comandă și control, care include forțele de securitate în regiuni și provincii.
Al cincilea rând. Realizarea securității încrederea în sine
Forțele de securitate irakiene, inclusiv toate serviciile, sunt în creștere în număr, devenind mai puternice și mai experimentate. Condițiile curente confirmă necesitatea mai multor forțe pentru a pune în aplicare legea, să protejeze cetățenii irakieni, și să protejeze teritoriul irakian, care necesită:
(1) Furnizarea și reabilitarea instituțiilor de formare și academii și adoptarea unei politici de recrutare care să asigure o reprezentare demografică corectă a Irakului.
(2) Finalizarea sistemului logistic al forțelor armate.
(3) Finalizarea stocurilor de aprovizionare, capacităților de sprijin de foc și Forțelor Aeriene.
(4) Finalizarea capabilităților de informații.
(5) Finalizarea capacităților de combatere a terorismului.
Al şaselea rând. Dezvoltarea capacităților și a programelor de combatere a terorismului
(1) Guvernul Irakului întreprinde, crește și consolidează forțele sale de securitate de combatere a terorismului;
(2) Stabilirea și punerea în aplicare a unei politici de a mobiliza toate capacitățile naționale pentru combaterea terorismului; și
(3) participarea activă la eforturile internaționale de combatere a terorismului prin consolidarea Forțelor de Întărire a Frontierei, punctele de intrare la frontieră și ieșire, precum și coordonarea securității cu țările vecine.
Al şaselea rând. Dezvoltarea unei politici pentru a rezolva problema milițiilor și reintegrarea lor în societate
Milițiile au avut originea în Irak în circumstanțe diferite; unii dintre ei au luptat împotriva regimuliu dictatorial Baathist, iar unele dintre ele provenind după prăbușirea regimului lui Saddam din diferite motive. Guvernul se străduiește să stabilească un program pentru a desființa aceste miliții și reintegrarea lor în societate într-un efort de a rezolva problema de securitate. Aceasta se realizează prin:
(1) Atingerea unui acord politic și un cadru legislativ echilibrat, adecvat să desființeze milițiile, în scopul de a controla deținerea armelor. În plus, o serie de alte proceduri sunt urmărite, care să conducă la construirea încrederii membrilor miliției cu autoritate guvernamentală, cum ar fi o decizie legislativă pentru amnistie generală bazată pe criterii de justiție de tranziție și loialitate națională.
(2) Crearea condițiilor politice și economice care să contribuie la punerea în aplicare și a echilibra renunțarea la arme cu noul statut social ca factor încurajator pentru reintegrare.
(3) Adoptarea – cu sprijinul comunității internaționale și angajamentul față de Pactul internațional cu Irakul – un program general cu o finanțare echilibrată adecvat care conduce la desființarea milițiilor și reintegrarea lor în societate, luând în considerare experiența internațională în situații post-conflict.
(4) Consolidarea reformelor economice în vederea stabilirii condițiilor adecvate care duc la formarea programelor ce țin de reintegrarea milițiilor și a altor grupuri armate ilegale.
Al optulea rând. Reformarea, completarea și sprijinirea sistemului judiciarStabilirea unui cadru juridic compatibil cu Constituția și cu angajamentele naționale și internaționale cu privire la drepturile omului necesită efectuarea unei evaluări generale a instituțiilor judiciare și a procedurilor lor de a pune în aplicare statul de drept, pentru a consolida administrarea sistemului judiciar în conformitate cu standardele internaționale și sprijin din partea comunităţii internaționale și Națiunilor Unite, într-un mod care înlătură teama din sufletele irakienilor. Guvernul irakian , de asemenea, actualizează dreptul penal și civil pentru a acomoda o societate democratică civilizată care necesită legislatorii calificați, independenți, în plus față de creșterea numărului de instanțe, judecători și instituții care pregătesc funcționarii de aplicare a legii și desfășoară activități de reabilitare.
Al nouălea rând. Dezvoltarea unor instituții de reabilitare și angajații acestoraDezvoltarea instituțiilor de reabilitare este un obiectiv național și unul dintre pilonii sistemului de justiție penală. Aceasta se realizează prin:
(1) Stabilirea unor programe de îngrijire și reabilitare (pentru deținuți și alți participanți), în conformitate cu criteriile internaționale.
(2) Evaluarea angajaților de reabilitare și creșterea numărului și a capacităților acestora în instituții, pentru a fi compatibile cu natura sarcinilor care le revin în conformitate cu normele internaționale de comportament.
(3) Introducerea de tehnologii pentru a ajuta la funcţionarea acestor instituții.
(4) Cooperarea cu organizațiile umanitare internaționale și utilizarea procedurilor lor, expertiză și formare.
(5) Acţiuni pentru a se adopta și a se pune în aplicare legi pentru îngrijirea celor eliberaţi din instituțiile de reabilitare, pentru a-i reintegra în comunitate pentru a deveni membri activi.
- Domeniul economic
Primul rând. Trecerea la o economie de piață liberă și reforma socială, energia și sectoarele agricole
(1) Sprijinirea bazelor creșterii economice
Stabilirea unui mediu adecvat pentru investiții publice, private, locale și străine ca motor al creșterii economice, precum și crearea și pregătirea condițiilor adecvate pentru a obține beneficiul cel mai mare al integrării a economiei internaționale necesită elaborarea multor proceduri și adoptarea legilor pentru tranziție treptată, de la o economie centralizată autoritară la o economie liberă.
Dezvoltarea sectorului privat; crearea unor condiții adecvate pentru investiții; consolidarea statului de drept în activități financiare, comerciale și industriale pentru a proteja proprietatea privată; stabilirea afacerilor; facilitarea proceselor de obținere a creditelor; eliberarea de licențe; și asigurarea justiției și credibilitatea contractelor pentru a oferi justiție și oportunități egale pentru toată lumea se află în partea de sus a listei pentru sprijinirea obiectivelor de creștere economică. Vor fi întreprinse următoarele acțiuni:
(A) Restructurarea companiilor generale ale Guvernului și stabilirea bazei corecte pentru privatizarea acestora și managementul economic;
(B) Stabilirea unui birou al Guvernului pentru a gestiona proprietăți imobiliare pe o bază comercială, care este însărcinat cu atragerea investitorilor pentru companiile generale, este una dintre cele mai importante cerințe pentru dezvoltarea economică; în plus față de îmbunătățirea finanțării pentru proiecte private mici și mijlocii, care furnizează credite, și facilitarea proceselor bancare pentru acestea;
(C) Eforturile Irakului pentru a intra în Organizația Mondială a Comerțului și Organizația de Cooperare a Orientului Mijlociu și a Africii de Nord, de a încheia acorduri comerciale bilaterale cu țările vecine, precum și de a depăși obstacolele de bază pentru revenirea Irakului la economiile libere ale lumii, sunt considerate printre sarcinile de bază ale dezvoltării economice.
(2) Dezvoltarea și reformarea sectorului energetic și agricol
Este important să se dezvolte un sector energetic pentru a satisface nevoile Irakului, pentru a obține beneficiul maxim posibil pentru irakieni, și să stabilească cadrul structural și instituțional, pe baza legii și a Constituției care să adopte cele mai bune practici locale și internaționale, luând în considerare următoarele:
(A) stabilirea și punerea în aplicare a unei politici de protecție a energiei și a securității, inclusiv toată producția, fabricarea, transportul și mijloacele de distribuție;
(B) străduinţe pentru a crește producția de petrol prin creșterea capacităților Ministerului Petrolului și încurajarea investițiilor străine;
(C) Încercarea de a satisface cerințele locale pentru produsele petroliere, investind în sectorul gazelor naturale, prin dezvoltarea industriei petroliere, precum și creșterea capacității și fiabilităţii sistemului de transport actual;
(D) Încercarea de a crește producția de energie electrică prin îmbunătățirea instalațiilor de producție și construirea de noi facilități;
(E) Încercarea de a crește capacitatea și fiabilitatea rețelei de transport de energie electrică;
(F) Stabilirea unei politici de gestionare a apei şi a terenurilor, protecția resurselor de apă, precum și dezvoltarea unei abordări strategice pentru rezolvarea problemelor de apă cu țările vecine;
(G) Menținerea râurilor și căilor navigabile; sprijinirea agricultorilor;
(H) Reformarea politicilor privind comerțul pentru a extinde exporturile agricole și importuri; stabilirea prețurilor; facilitarea transportului, depozitării și refrigerării; și creșterea eficienței piețelor agricole;
(I) Construcţia capacităților pentru planificarea agricolă, urmărirea și monitorizarea; și cercetarea și combaterea dăunătorilor agricoli și bolilor, acordând o atenție deosebită standardelor de calitate.
În al doilea rând. Activarea sectorului privat și crearea unui mediu adecvat de investiții competitive
Articolele (25) și (26) din Constituție prevăd că reforma economică irakiană încurajează dezvoltarea sectorului privat și asigură libertatea concurenței în diferitele sectoare de investiții. Acest lucru necesită:
(1) Consolidarea statului de drept în ceea ce privește activitățile comerciale, precum și asigurarea protecției proprietății private și a transparenței în procesul de contractare.
(2) Crearea unui mediu adecvat pentru investițiile private prin: dezvoltarea dreptului comercial irakian într-un mod care să faciliteze stabilirea unor tranzacții comerciale private; dezvoltarea dreptului de creștere industrială, dreptul societăților comerciale, dreptul muncii și dreptul de înregistrare a proprietăţii; facilitarea creditelor acordate industriașilor, comercianților și lucrătorilor; precum și facilitarea tranzacțiilor și licențe (de import, export, încorporare, acceptare, de înregistrare, de scutire, de asigurare și obligațiuni) pentru sectorul de afaceri și pentru a facilita transferurile transfrontaliere.
(3) Realizarea justiției și oportunități egale în negocierile comerciale, în special în cazul concurenței între sectorul public și cel privat, cât și la nivelul provinciilor și regiunilor.
(4) Crearea de programe care se bazează pe sectorul privat pentru a stimula construcția de locuințe.
(5) Dezvoltarea băncilor industriale, și oferindu-le roluri mai mari pentru a contribui la furnizarea de credite, plăți în avans, și credit pentru industriași; adoptarea unei noi legi pentru bănci, creșterea capitalului acestora, facilitarea finanțării proiectelor private și concentrarea pe proiecte mici și mijlocii.
(6) Organizarea relațiilor între proiectele din sectorul privat, precum și aderarea la organizații comerciale și financiare internaționale, care consolidează sau sporesc valoarea sectorului privat și să încurajeze investițiile sale.
(7) Transferul celei mai mari părţi a bugetului rețelelor de protecție socială pentru a transforma beneficiarii în producători de bunăstare prin încurajarea creării de ateliere și proiecte industriale mici.
Al treilea rând. Combaterea corupției și consolidarea bunei guvernări
(1) Combaterea corupției
Pentru a construi capacitatea instituțiilor de a lupta împotriva corupției la toate nivelurile de guvernare, trebuie luate următoarele măsuri:
(a) Adoptarea unei legi privind integritatea publică;
(b) Consolidarea capacităților Comisiei de Integritate Publică, Administrația de Supraveghere Financiară și activarea rolurilor inspectorilor generali ai ministerelor;
(c) Aplicarea standardelor de contabilitate și audit, activând rolul de supraveghere și monitorizare internă, adoptând o politică de a opri corupția înainte de a se produce, adoptarea de reglementări și reguli de comportament pentru performanța angajaților Guvernului, precum și ridicarea nivelului lor de trai;
(d) Întărirea legii venitului general; și divulgarea de conturi bancare;
(e) Inițierea unei campanii naționale cuprinzătoare pentru a lămuri oamenii cu privire la combaterea corupției și evidențierea ei ca o chestiune periculoasă și care afectează negativ prezentul și viitorul Irakului; nu numai pentru a fi ceva necinstit și infamant, ci și din punct de vedere etic și legal inacceptabil (divulgarea numelor celor care comit corupție și înșelăciune este una dintre cele mai importante mijloace de combatere a corupției);
(f) Activarea rolului mass-media și instituțiile societății civile în procesul de supraveghere.
(2) Bună guvernare
Pentru a se asigura o bună guvernare, conducerea trebuie să facă selecția adecvată a funcționarilor și comandanților și să aplice norme de comportament adecvat, în conformitate cu valorile și etica instituțiilor pe care le administrează; să ia în considerare nevoile și preocupările diferitelor grupuri sociale; și să elimine un tratament preferențial și nepotismul; astfel încât competența și loialitatea față de țară vor fi deosebit de importante în desfășurarea activității oficiale. Pentru a realiza acest lucru, trebuie:
(a) politici, criterii de transparență și de măsurare a performanței
Guvernul irakian asigură stabilirea unor politici clare în toate oficiile guvernamentale, a criteriilor de transparență și de aplicare a acestora în toate instituțiile din sectorul public; și adoptarea de reguli pentru măsurarea performanței.
(b) dezvoltarea competențelor
Guvernul irakian dezvoltă și extinde instituțiile sale care dezvoltă procedurile administrative şi instituțiile sale dedicate reabilitării angajaților.
(c) Actualizarea sistemului administrativ
Guvernul irakian actualizează în mod continuu sistemele sale administrative; stabilește un program care prevede capacitatea birourilor guvernamentale pentru a menține calitatea și continuitatea serviciilor prestate populației; și utilizează mijloace electronice în furnizarea de servicii de calitate pentru oameni.
Al patrulea rând. Investirea resurselor naționale într-un mod optim, transparent și echitabil
În conformitate cu articolul (111) din Constituția irakiană, petrolul și gazele sunt proprietatea întregului poporul irakian în toate provinciile și regiunile, pentru că bogăția de petrol este principala sursă financiară pentru buget și alte produse energetice și petroliere, care sunt necesare pentru consumul zilnic continuu al oamenilor. Gestionarea acestui sector într-un mod obiectiv, echitabil și transparent este una dintre prioritățile strategiei noastre naționale de securitate. Dezvoltarea și organizarea sectorului petrolier, în armonie cu obiectivele de îmbunătățire a societății și a economiei naționale, în conformitate cu planurile de rază lungă, scade dependența de veniturile din petrol și gaze naturale. În acest context, Guvernul s-a angajat în elaborarea unei legi a hidrocarburilor, în plus față de încurajarea investițiilor străine în acest sector. Prevederile acestui proiect de lege cheamă la înființarea unei companii naționale de petrol, comitetele regionale care sunt autoritățile tehnice competente în regiuni, un Consiliu Federal de Petrol și Gaze, pentru a stabili politici petroliere federale, planurile de explorare; să dezvolte câmpuri de petrol și conducte magistrale de petrol; să negocieze licențele și contractele de dezvoltare; și să recomande politici și proiecte de legislație de petrol. Guvernul va menține, de asemenea, un birou consultativ independent de petrol și gaze în același scop. Guvernul va deschide, de asemenea, un singur cont pentru veniturile din petrol și gaze, care vor fi strict supravegheate şi auditate anual de către societățile de audit certificate cu rezultate publicate în mod regulat. Va fi stabilit un consiliu independent de audit și de monitorizare. Va fi instituit un mecanism de gestionare a veniturilor din petrol pentru a asigura o distribuire echitabilă și transparentă bazată pe sistemul financiar federal, luând în considerare efectele volatilității prețurilor.
Al cincelea rând. Atragerea investiţiilor străine
Aceasta este printre prioritățile de vârf pentru reconstrucția unui nou Irak, în special în ceea ce privește serviciile de bază și proiecte care nu se încadrează în capacitățile financiare, administrative și tehnice de punere în aplicare ale Guvernului de astăzi. Sprijin de finanțare suplimentară din investiții străine, oferind toate facilitățile și garanțiile, reprezintă un salt calitativ important pentru noua economie irakiană. Pentru că Irakul trece printr-o stare de instabilitate, odată cu răspândirea haosului și a corupției financiare în instituțiile guvernamentale, mulți investitori străini sunt împiedicați să investească banii lor și să introducă companiilor lor în condițiile actuale.
Prin urmare, guvernul irakian încearcă să încurajeze investițiile prin acordarea investitorilor actuali de prioritate în cadrul viitoarelor investiții și facilitarea activității lor în zonele nesigure.
Al şaselea rând. Adoptarea unui sistem de bugetare unificat și un singur plan de conturi
În scopul gestionării fondurilor sale în armonie cu cele mai bune practici internaționale, Guvernul irakian va prevedea:
(1) Unificarea bugetul într-un singur plan de conturi; a face toate procedurile de punere în aplicare armonioase și echitabile în tot Irakul; introducerea de finanțare internaționale și transferurile de bani în cadrul unicului planului de conturi; aplicarea unui sistem de clasificare bugetară bazat pe datele financiare guvernamentale ale Fondului Monetar Internațional și Sistemul ONU de Categorizare a Pozițiilor guvernamentale; și asigurarea unui nivel ridicat de transparență prin rapoarte periodice, dezvăluirea de informații, precum și publicarea periodică a rezultatelor auditurilor contului guvernamental;
(2) eliminarea oricăror obstacole administrative pentru îmbunătățirea capacităților legate de contracte de licitații, de capital și de proiecte de investiții ale proiectelor majore pentru fazele care urmează să fie puse în aplicare în intervalele scurte și medii; și adoptarea unei legi cuprinzătoare de contractare și un sistem pentru nivelurile provinciale și regionale, incluzând gestionarea contractelor și a altor elemente de cheltuieli.
(3) Revizuirea periodică a cheltuielilor publice pentru a evalua calitatea gestionării bugetului, pentru a depăși dificultățile, pentru a evita erorile și pentru a ajuta guvernele locale în consolidarea capacităților lor în furnizarea de servicii și acțiunea asupra procedurilor de bună guvernare prin crearea unui sistem financiar federal între birouri guvernamentale bazate pe claritatea și transparența alocărilor pentru venituri și cheltuieli.
(4) Elaborarea unor criterii pentru revizuirea politicii fiscale, vamale și taxele locale și proceduri, în scopul de a oferi un mijloc stabil pentru a spori resursele federale și de a ridica nivelul de creștere.
(5) Pregătirea unui program strategic pentru consolidarea capacității de management financiar, cu pregătire cuprinzătoare pentru un personal competent în managementul financiar la nivel local și național.
(6) Elaborarea unui cadru pentru relațiile financiare guvernamentale cu normele aplicate la transferul alocărilor fixe către provincie și district, precum și solicitări speciale cu privire la investițiile de echilibrare și a cheltuielilor curente și prognozate, inclusiv subvenții condiționate estimate pentru acoperirea unor cheltuieli.
Al şaptelea rând. Eliminarea datoriei naționale, de încheiere a plăților de dobânzi, precum și obținerea de ajutor internațional
Irakul încearcă să informeze comunitatea internațională asupra moștenirii datoriilor rezultate din procedurile fostului regim și de comportament care au utilizat toate fondurile și resursele în războaie și suprimarea oamenilor. Este dificil pentru generațiile următoare irakiene să își asume responsabilitatea pentru ceva pentru care nu erau în culpă sau a avut un rol. Guvernul irakian a reușit, în cooperare cu și sprijin din partea țărilor creditoare, Organizația Națiunilor Unite, precum și alți prieteni în atingerea anulării de 80% din datoria externă, și anularea unei părți din dobânda aferentă datoriei. Negocierile de succes continuă, în scopul de a programa restul de plata datoriei și convinge țările creditoare să anuleze dobânzi suplimentare sau de a efectua schimburi reciproc avantajoase, care nu afectează finanțarea generală pentru punerea în aplicare a programelor de reformă economică și de creștere, care sunt considerate printre cele mai importante realizări ale guvernului irakian. Irakul a fost în măsură să obțină sprijin internațional sub formă de subvenții financiare pentru a reconstrui Irakul (Conferinţa de la Madrid). Prin urmare, cel mai important angajament din partea guvernului irakian de a pune capăt acestor datorii și să obțină sprijin este de a adera la acordurile și convențiile încheiate cu comunitatea internațională; și apoi făcând bine pe promisiunile făcute poporului irakian.
Al optelea rând. Dezvoltarea unui sector agricol stabil, capabil să concureze, îmbunătățirea, reînnoirea securității nutriționale, conservarea mediului natural, sprijinirea producătorilor agricoli, precum și dezvoltarea de programe de finanțare agricole
În vederea dezvoltării unui sector agricol stabil, capabil să îmbunătățească securitatea nutrițională, îmbunătățirea veniturilor agricultorilor în special în mediul rural, găsirea de oportunități de muncă și conservarea mediului natural, este necesar să:
(1) Elaborarea unei politici agricole coerente pentru a: asigura nutriţia; contribui la comerțul și sectoarele industriale și creșterea economică prin asigurarea unor condiții adecvate pentru sectorul agricol, care se bazează pe economie și principiile sectorului privat competitiv și sprijinit pe piață; furniza servicii de extindere agricolă; încuraja investițiile; crește toate creditele în special împrumuturimici; gestiona distribuția apei pe terenurile agricole; furniza produse chimice, instrumente și unelte agricole, combustibil și alte elemente (federal); și treptat tranziția de la faza de sprijin deplin la faza de susținere a prețurilor.
(2) Dezvoltarea capacităților producătorilor agricoli mici și mici fabrici de tratare a produselor agricole; extinde fondul micilor fermieri; îmbunătățirea calității pieței agricole; și asigurarea caracterului adecvat al mijloacelor de transport a produsului, de livrare pe piață, depozitare și refrigerare.
Al nouălea rând. Furnizarea de servicii de bază și îmbunătățirea nivelului de trai
Guvernul irakian folosește resursele sale financiare și direcționează activitățile sale economice către:
(1) Punerea în aplicare a unei politici economice care vizează găsirea de oportunități de muncă pentru a reduce procentul de șomaj, consolidarea clasei de mijloc, și de a reduce clasa săracă;
(2) Furnizarea de: oportunități educaționale de bază egale tuturor cetățenilor; sănătate publică; o finanțare sporită pentru sănătate și mediu;
(3) Furnizarea de energie electrică, apă potabilă și canalizare îmbunătățită;
(4) Stabilirea unei politici cuprinzătoare care să se ocupe de problema imigrației și a emigrării pe termen lung; furnizeze nevoile deplasaţilor intern; și monitorizarea stării emigranților și a persoanelor strămutate extern (pe termen scurt);
(5) Creşterea nivelului de coordonare între unitățile administrative naționale și locale în domeniul serviciilor (planificare și administrare); stabilirea de strategii de creștere regională; furnizarea de servicii pentru acele grupuri care au fost reprimate; și a răspunde nevoilor tinerilor.
(6) Sponsorizarea persoanelor cu handicap și cei care au nevoi speciale. (orfelinate și case de odihnă).
(7) Furnizarea de locuințe adecvate și transportul de masă, care sunt printre cele mai importante componente ale unui standard de viață acceptabil. Această strategie demonstrează că nu este posibil să se obțină securitate cu excepția cazului în toți oamenii din Irak devin parte a unui Irak prosper, din moment ce clasele defavorizate furnizează un mediu fertil pentru liderii terorismului și insurgenței să înroleze luptători a căror prezență este o amenințare pentru Irak și cetățenii săi.
Prin urmare, furnizarea de locuințe și de transport de masă devin elemente importante de realizare a securității încrederea în sine.
Al zecelea rând Dezvoltarea de rețele de protecție socială și protejarea celor mai slabe și grupurile sărace
În scopul de a proteja cele mai vulnerabile categorii de populație și să compenseze efectele schimbărilor economice, politice și de securitate, reformele Guvernului din Irak vor fi guvernate de principiile eficienței și stabilității financiare, echităţii și transparenței. Guvernul ar trebui:
(1) Elaborarea unui program special de gestionare a informațiilor și statistici în Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale pentru a identifica gospodăriile sărace eligibile pentru rețeaua de protecție socială, asigurând o analiză riguroasă și respectarea principiilor integrității și responsabilității;
(2) Consolidarea parteneriatelor public și cel privat pentru a organiza programe de formare profesională care să încurajeze participarea celor mai săraci pe piața muncii; alocarea unei părţi a bugetului de rețea pentru stabilirea de proiecte mici de către aceste grupuri;
(3) Introducerea unor sisteme eficiente și fiabile pentru a oferi beneficii bazate pe principiile de coordonare, acuratețe și integritate;
(4) Construirea capacității Guvernului de a pregăti, planifica și coordona cu organizațiile societății civile pentru urgențe umanitare pentru a asigura furnizarea ajutorului;
(5) Elaborarea unui mecanism de ajustare a subvențiilor de rețele de asistență socială, în scopul de a păstra puterea de cumpărare a beneficiarilor; pentru a contracara inflația și creșterea prețurilor de consum pentru bunuri; în vederea pregătirii pentru redresarea economică înaintea ridicării subvențiilor guvernamentale;
(6) Stabilirea unei politici speciale pentru a face față numărului tot mai mare de văduve și divorțate care rezultă din politicile anterioare și circumstanțele actuale.
Al unsprezecelea rând. Compensând victimele terorismului și violenței politice
Guvernul irakian trebuie să modifice și să aplice legea pentru compensarea victimelor terorismului și a violenței politice. Legea actuală, numărul (10) din 2005, trebuie să fie modificată pentru a face față numărului tot mai mare de victime, fie că rezultă din regimul precedent sau circumstanțele actuale. În prezent, consecințe sociale grave rezultă din numărul mare și în creștere de văduve, orfani și persoane cu handicap. Terorismul lasă în urmă victime ale vehiculelor cu dispozitive explozive improvizate, dispozitive explozive improvizate, atacuri sinucigașe, deplasări forţate de oameni, jaf și jefuirea proprietăților guvernamentale, răpiri, violuri și asasinate sectare.
Al douăsprezecelea rând. Crearea de oportunități de muncă pentru șomerilor și eliminarea sărăciei și abuzului fizic și sexual
Numărul șomerilor a crescut după 9 aprilie 2003 pentru mai multe motive, inclusiv întârzierile în adoptarea proiectelor economice strategice, întârzieri în motorul reconstrucției, închiderea tuturor, inclusiv fabrici mici din cauza terorismului și a altor factori, cum ar fi criza de combustibil și energie electrică. Toți acești factori maximizează periculos procentul șomerilor și impun o sarcină reală care necesită soluții. Guvernul irakian a stabilit o politică de reabilitare a fabricilor și angajații comitetului de producție militară desființat pentru a da viață la reconstrucția Irakului, precum și gestionarea proiectelor sale economice, cu bugetul adecvat alocat în acest scop. Guvernul Irakului înăspreşte monitorizarea și supravegherea, în scopul de a opri abuzul fizic și sexual; și să se ocupe de problema cerșetoriei, care este condusă de bande organizate, prin exploatarea minorilor pentru a câștiga bani. Guvernul irakian trebuie să găsească soluții pentru a face față acestor fenomene inumane, ilegale, și etic inacceptabile; să-i pedepsească pe cei care comit aceste crime; să adopte legi pentru combaterea traficului de persoane; și să efectueze o campanie media națională cuprinzătoare, care arată pericolele umanitare și etice, precum și mijloacele ilegale utilizate de către companii și persoane fizice care trafichează fete si copii.
- Domeniul informaţional
În primul rând Establishing accurate and timely information systems to support all national interests
For decades, the former regime kept Iraq and its citizens isolated from most of the world. In no area was this more rigidly enforced than in information technology and the internet. To reverse this corrosive legacy, the Government of Iraq has decided to adopt as rapidly as possible the highest efficiency information technology systems for public and private sector use. By this means, Iraq intends to link itself and its citizens with the entire world community. Democracy and good governance demand accurate, complete, and timely information for citizens, private organizations, and government agencies. This is also an urgent matter in restoring security and prosperity to Iraq. The Federal Government, subordinate governmental levels, and the Iraqi security institutions will establish appropriate information and information management systems to maximize efficiency and effectiveness in accomplishing their missions.
Al doilea rând Stabilirea unor sisteme precise și în timp util de informare pentru a sprijini toate interesele naționale
Timp de decenii, fostul regim a păstrat Irakul și pe cetățenii săi izolați de cea mai mare parte a lumii. În nici n domeniu nu a fost executat acest lucru mai rigid decât în tehnologia informației și internet. Pentru a inversa această moștenire corozivă, Guvernul irakian a decis să adopte cât mai repede posibil cele mai înalt eficiente sisteme de tehnologia informației pentru utilizare în sectorul public și cel privat. Prin acest mijloc, Irakul intenționează să se lege și pe cetățenii săi cu întreaga comunitate mondială. Democrația și buna guvernare cer informații corecte, complete și în timp util pentru cetățeni, organizații private și agenții guvernamentale. Acesta este, de asemenea, o problemă urgentă în restabilirea securității și prosperității în Irak. Guvernul federal, nivelurile guvernamentale subordonate şi instituțiile de securitate irakiene vor stabili sisteme de informare și de gestionare a informațiilor adecvate pentru a maximiza eficiența și eficacitatea în îndeplinirea misiunilor lor.
Al treilea rând. Stabilirea unor programe de guvernare electronică (e-guvernare) pentru a sprijini toate interesele naționale
Guvernul irakian a decis să facă un salt înainte în legarea cetățenilor de Guvern și națiunea Irakului decomunitatea mondială. Un factor important pentru aceste eforturi este tehnologia informației. În măsura maximă posibilă, Irakul va pune accentul pe tehnologia wireless, în scopul de a minimiza nevoia de restabilirea consumatoare de timp și costisitoare a rețelelor de linii din teren fizice. Programul de bază al Guvernului pentru a conduce acest efort este inițiativa Guvernului electronic.
E-guvernarea își propune să lege cetățenii de agențiile Guvernului Irakului responsabile cu furnizarea de servicii de bază și de a face afaceri oficiale cu cetățenii. Scopul E-guvernării este de a satisface nevoile cetățenilor, cu un minim de birocrație, cu utilizarea maximă a internetului.
Al patrulea rând. Promulgării legislației care să garanteze libertatea presei și de exprimare într-o manieră care nu încalcă ordinea publică și etică
Articolul (38) din Constituție a stabilit o obligație reciprocă și o datorie între stat și practicienii libertății presei și de exprimare, astfel încât să se garanteze practicarea libertății, dar, de asemenea, să se angajeze la ordinea publică și bunele moravuri. Pentru a se stabili aceste drepturi și obligații ar trebui să existe o lege care să reglementeze această relație, fără a aduce atingere fondului libertăților publice garantate de Constituție. La prepararea unei astfel de legi, Guvernul irakian se va folosi de sprijin din Forța multinațională, și experiența țărilor civilizate moderne, care au făcut progrese semnificative în legătură cu presa vizuală, auditivă și scrisă şi presa tipărită inclusiv presa și casele editoriale.
Al cincelea rând. Stabilirea unei politici naționale media pentru a consolida reconcilierea națională și să confrunte media de incitare la violență și terorism
Nașterea unui nou Irak, luând abordarea democratică și principiul libertăților publice și a deschiderii este un obiectiv strategic care necesită angajarea oricărei surse de informare, subliniind faptele pozitive și schimbările care au avut loc în Irak. Bunăstarea Irakului ar aduce beneficii oamenilor din întreaga regiune. Uneori trebuie să răspundem direct la sursa media într-o manieră conciliantă, iar alteori a recurge la urmărirea penală legală. Politica media a Guvernului din Irak va fi dezvoltat ca o piatră de hotar în acest sens. Aceasta va oferi selectarea persoanelor cu experiență la toate nivelurile. Guvernul irakian va stabili mecanisme pentru organizarea și coordonarea activității agențiilor responsabile pentru gestionarea media irakiene și va sponsoriza căutarea Irakului de a adera la tratatele internaționale de media.
Referinţe:
1. Constituţia Irakului din 2005
2. Pactul internaţional pentru Irak
3. Proiectul Reconcilierii Naţionale şi Dialogul
4. Strategiile de securitate naţională ale unor state dezvoltate
[…] *** – The Iraqi National Security Strategy […]