Radu SĂGEATĂ
Sensul primar al cuvântului „pays” [patrie], din latinul „pagus”, ce semnifică un canton, îşi menţine şi azi legătura cu termenul de mic ţinut rural: dimensiunile acestuia sunt de ordinul câtorva zeci de kilometri. Este vorba de un vechi teritoriu tribal sau de o seigneurie medievală? Astăzi cele mai multe din aceste „pays” sunt desemnate de un nume propriu, sunt considerate cadru al vieţii tradiţionale, dacă nu „naturale”, şi s-au bucurat din secolul XIX-e de favorurile persoanelor de vază din mediul rural, iar azi de cele ale anumitor ecologişti. „Vivre au pays” [Patria să trăiască] este una din noile forme de revendicări populare. Rivalităţile la nivel locale dintre personalităţile politice se traduc prin celebrarea şi promovarea „pays” [patriilor] cu nume diferite (care se referă la un oraş. O vale, o veche unitate politică) ce corespund cu toate acestea spaţiilor aproape identice. În desemnarea termenului pays, ca şi a celui de „région” o extensie din ce în ce mai mare, s-a ajuns la utilizarea lor pentru a numi ansambluri spaţiale de ordin doi şi trei de mărime, care se măsoară în sute sau mii de kilometri. Este vorba în general de ansambluri corespunzând extensiei unei caracteristici a geografiei fizice şi termenul pays (sau région) este în această accepţiune utilizată la plural (pays tropicaux, pays tempérés, pays froids etc.).
Yves Lacoste (coord.), Dictionnaire de Géopolitique, Flammarion, Paris, 1995
Coments